Примеры в контексте "Move - Шаг"

Примеры: Move - Шаг
That's a rather bold move, don't you think? Довольно смелый шаг, не думаешь?
Whether it's in the field or a showroom, the most powerful move at the end of a sales pitch is to just walk away. Как в поле, так и в выставочном зале самый действенный шаг в конце торгов просто уйти.
What's your next move, Adam? Адам, каким будет твой следующий шаг?
Well, there is wisdom in mixing things up so the defense can't predict your every move. Если ничего не менять, то защита сможет предугадывать каждый твой следующий шаг.
How do we move this forward in the time allotted? Как же нам сделать этот шаг в отношениях в оставшееся время?
I know your every move before you even breathe, baby Я узнаю каждый твой шаг, вздохнуть не успеешь
So what's POTUS's next move, Jonah? Так каким будет следующий шаг президента, Джона?
So, what do you think our next move is? Итак, каков наш следующий шаг?
A shadow of the past once more returns, nevertheless, by Gollum's capture, we know the enemy's next move. Тень прошлого возвращается вновь, Однако, благодаря Голлуму, мы знаем следующий шаг Врага.
I know this is our first move against them but we do this job like all the others. Это наш первый шаг против них, но мы выполним эту работу так же, как и все остальные.
And I thought one of us should finally make the first move, maybe turn this night around. И я думала, что кто-то из нас должен, наконец, сделать первый шаг, перевернуть эту ночь.
because you made this move that a lot of people advised you was crazy. Вы сделали такой шаг, из-за которого многие посчитали Вас сумасшедшим.
A bold move, as if he's daring the world to come between them. Это смелый шаг, будто он бросает вызов миру который встал между ними.
Buffy said that what a girl makes has to be the first move... and now I'm starting to think the written version sounded good. Баффи сказала мне, что иногда девочка должна сделать первый шаг и теперь я начинаю думать, что написанное снова стало понятным.
All right, what's my first move? Хорошо, какой мой первый шаг?
Well, if Shane really was working with Silas, chances are he was helping him plan his next move. Ќу, если Ўейн и вправду работал с сјйласом есть шанс, что он помогал ему спланировать следующий шаг.
I know what I don't want is an outsider coming in And questioning every move that this team makes. Я знаю, что не хочу, чтобы пришёл посторонний и подвергал сомнению каждый шаг, который делает наша команда.
To get us out of the way for when he makes his next move. Чтобы убрать нас с дороги, когда он будет делать следующий шаг.
is the only move I've got. это единственный шаг, что мне остался.
Made me think! I never had the guts to make a move, always playing it safe. Это заставило меня подумать, что с моей нерешительностью мне никогда не хватит смелости сделать первый шаг.
Did your parents know your every move when you were my age? Когда ты был в моем возрасте, твои родители знали каждый твой шаг?
He was anticipating my every move! Он как будто знал каждый мой шаг.
What's our next move, Detective? И какой наш следующий шаг, детектив?
I don't know what I'll do, but it's got to be a career move and not just another arbitrary job. Я не знаю, что я буду делать, но это должен быть шаг вверх по карьерной лестнице, и не просто какая-нибудь случайная работа.
Just makin' a move tryin' to survive. Так за шагом шаг, ты торопись.