Примеры в контексте "Move - Шаг"

Примеры: Move - Шаг
I make the first move, which is no move at all. Я делаю первый шаг, совершенно не двигаясь.
Before that he was link with a move to Persepolis but the move was cancelled. До этого он должен был переехать в «Персеполис», но этот шаг был отменён.
We witness such an intentional move which might endanger the progress of the six-party talks, and again the DPRK underlines that such a move cannot be tolerated. Мы является свидетелями преднамеренного шага, который может навлечь опасность на ход шестисторонних переговоров, и КНДР вновь подчеркивает, что такой шаг не может быть терпимым.
It is obviously not a move out of ignorance of history, but rather a move with ulterior motives. Очевидно, что этот шаг не является следствием незнания истории; скорее он имеет скрытую подоплеку.
We're always one move behind, every step of the way. Мы постоянно отстаем на один шаг.
Go on, English, make your move, because it'll be your last. Давай, англичанин, делай свой шаг, потому что он будет твоим последним.
These guys aren't schooled in the art of the first move. Эти ребята не могут сделать первый шаг.
Well, your next move is to leave my command post. Ну, ваш следующий шаг - покинуть мой штаб.
I've got one more move left. У меня остался еще один последний шаг.
I think you made a very sensible move, coming here. Я думаю, ты сделала очень разумный шаг, приехав сюда.
I'll do the same to you if you even move. И с тобой сделаю то же, если сделаешь еще хоть шаг.
So our next move - is to stop Chung from running. Наш следующий шаг - отговорить Чанга баллотироваться.
They've had to watch and protect my every move. Последние два года, они следили и охраняли каждый мой шаг.
The most obvious move is rarely the cleverest. Самый очевидный шаг не всегда самый умный.
He waits for the girl to make a move. Он ждет, чтобы девушка сделала первый шаг.
Because we're making the move today. Потому что сегодня мы делаем тот самый шаг.
Which is a smart move considering the missing pilot's got a bullet in his brain. Это разумный шаг, учитывая, что пропавший пилот получил пулю в голову.
And when your boss decides get in touch, we'll decide what our next move is. И когда твой босс решит выйти на связь, мы решим, каков будет наш следующий шаг.
I wouldn't advocate a move like that. Я бы не стал поддерживать такой шаг.
I'm not asking you to move backwards. Я не прошу тебя сделаты шаг назад.
Therefore, I anticipate her next move to be more logical than emotional. Вот почему, я ожидаю, ее следующий шаг будет более логическим чем эмоцианальным.
Once they make their move, it's over. Как только они сделают свой шаг, всё закончится.
Since I wait for the man to move, we'll never team up. А так как я считаю, что парень должен сделать первый шаг, мы с ним не пересекаемся.
This is the big move, the next level. Это шаг вперёд, следующий уровень.
The smart move now is to stay one step ahead. Будет разумно опережать их на шаг.