And so your next big move is to eradicate your Board? |
Так твой следующий шаг это устранение совета? |
This move will erase the mark that has hounded you through the centuries. |
Этот шаг сотрет отметку Которая преследовала тебя на протяжений столетий |
Ordinarily it would, but now One PP wants our every move to be right out of the patrol guide. |
Обычно так и есть, но теперь руководство желает, чтобы любой наш шаг был как по инструкции. |
Sorry, "our next move"? |
Прости, "наш следующий шаг"? |
But if we advance, dispersed and on the move, the English won't know who to target. |
Но если мы заранее разгонимся и сделаем шаг, то Англия не будет знать, кто цель. |
I shouldn't have to tell you that leaving a bag unattended in a public place, not a very smart move. |
Я не стану говорить Вам что оставлять сумку без присмотра в общественном месте, это не очень умный шаг. |
Every move I've made since picking up that gavel's been heading in this direction. |
Каждый мой шаг с тех пор, как я взял молоток, был в этом направлении. |
And I know it's not the smart career move, but I think we have to do the right thing here. |
И я знаю, что это не умный карьерный ход, но думаю, нам необходимо сделать правильный шаг. |
My way, they won't and we'll gain the favor of a man who could move this place a step closer to sustainability. |
Со мной - нет, и мы добьёмся расположения человека, который может приблизить это место на шаг ближе к самодостаточности. |
Why are you blocking every move I make? |
Почему вы блокируете каждый мой шаг? |
If you've got a next move, Beth, I'd love to hear about it. |
Если у тебя есть следующий шаг, Без, я хотел бы услышать об этом. |
But... but when the time was right, I made my move. |
Но... когда пришло время, я сделал шаг. |
And your next move is what exactly? |
И каков же твой следующий шаг? |
It would be a pretty bold move to just force myself into Ricky's apartment, but I might give it a try. |
Это был бы довольно смелый шаг с моей стороны просто переехать в квартиру к Рикки, но я должна попробовать. |
Whatever we may feel, we need to work out what the Russians' next move is before they know it themselves. |
Что бы мы ни чувствовали, нам надо просчитать следующий шаг русских, пока они не догадались. |
Because it's a bold move, and no one would ever look for it here. |
Потому что это смелый шаг, и никто не стал бы искать его здесь. |
Got any thoughts on what our next move might be? |
Никаких мыслей каким может быть наш следующий шаг? |
Our next move, given the fact that at the first opportunity |
Наш следующий шаг, учитывая тот факт, что при первой возможности |
One move from you and my artillery will blow you to pieces! |
Один твой шаг, Гинки, и моя артиллерия разнесёт твои войска на кусочки. |
This was supposed to be a rest stop, a place for me to figure out my next move. |
Это должно было быть остановкой, чтобы отдохнуть, местом, где я обдумаю свой следующий шаг. |
Now that they know that, we should play it smart and make the first move, because it's a matter of principle with them. |
Настало время проявить благоразумие и как сильнейшая сторона сделать первый шаг... Поскольку для них это - вопрос принципа. |
If she makes a move, she's ours. |
Если она сделает хоть шаг, она наша. |
Okay, so what's our next move? |
Хорошо. Каков наш следующий шаг? |
That's why you don't make a move until I come out of that fitting room. |
Вот почему вы не сделать шаг, пока я не вышел из этой примерочной. |
And it was a bold move, as Leo has the six you're looking for. |
Это был смелый шаг, учитывая, что шестерка, которая тебе нужна, у Лео. |