Примеры в контексте "Move - Шаг"

Примеры: Move - Шаг
It appears that this move estranged the Bjälbo clan from Sverker's court. Представляется, что этот шаг оттолкнула клан Фолькунгов от двора Сверкера.
The move heralded a five-year period of recording and touring again throughout the US and Europe. Этот шаг ознаменовал пятилетний период записи и турне в США и в Европе.
This move followed a full restoration of the space that began in 2006. Этот шаг последовал за полным восстановлением помещения, которое началось в 2006 году.
Some producers blocked the move, apparently because Davis was dating white actress May Britt. Однако кто-то из продюсеров фильма пресёк этот шаг, по-видимому потому, что Дэвис тогда встречался с белой актрисой Мэй Бритт.
The move was designed in part to attract more consumer advertising. Этот шаг был предпринят для того, чтобы привлечь больше потребительской рекламы.
It was the first time a candidate had made such a move. Это был первый случай, когда кандидат сделал такой шаг.
A declassified CIA report in May 1972 described the union as a political move. В рассекреченном в мае 1972 года документе ЦРУ союз был описан как политический шаг.
Barcelona later announced that the move would not affect the prior buyback agreement between Roma and them. В «Барселоне» позже заявили, что этот шаг не повлияет на предварительное соглашение между ними и «Ромой».
He's countering every move Sweets makes. Он парирует каждый шаг, который делает Свитс.
Oculus has stated that this move is for their employees to be closer to Silicon Valley. В Oculus заявили, что такой шаг обусловлен близостью работников к Кремниевой долине.
The move came about after Gaumont management had a misunderstanding on how the Pennsylvania Film Tax Credit program works. Этот шаг был предпринят после того, как оказалось, что руководство Gaumont не понимает, как работает Пенсильванская налоговая и кредитная программа для кино.
We make our move when we have a chance of succeeding, not before. Мы делаем шаг, когда у нас есть шанс на успех, не раньше.
Pretty bold move, Miss Smoak. Довольно смелый шаг, мисс Смоак.
I want to know Tom's every move. Я хочу знать каждый шаг Тома.
An extended vacation, E. Then you figure out what the next big move is. После затяжного отпуска ты выяснишь, каков твой следующий шаг.
And he was sad, so I made my move. Он был расстроен, поэтому я сделала первый шаг.
From the moment you drive in, Every move you make is observed and recorded. С того момента, как вы въезжаете, каждый ваш шаг наблюдается и записывается.
Truthfully, we met at a chess match, where she made the first move. Если честно, мы встретились на шахматном турнире, я сделал первый шаг.
Someone must be directing their every move Должно быть, кто-то продумывает каждый их шаг.
All right, let's make a move. Ну хорошо, давай сделаем шаг.
I never got up the nerve to make a move. Мне не хватило смелости сделать шаг.
We need to know what this guy's thinking, what his next move is. Мы должны знать, о чем думает этот парень Каков будет его следующий шаг.
But they'll be able to... anticipate your every move. Но они будут предвидеть каждый твой шаг.
You won't see me again, but I'll know your every move. Мы больше не увидимся, но я буду знать каждый твой шаг.
She went alone to plan her next move. Она вернулась домой одна, планировать следующий шаг.