Примеры в контексте "Move - Шаг"

Примеры: Move - Шаг
The World Programme represented a significant move away from the traditional approach that focused on rehabilitation measures aimed at disabled individuals. It was the first international instrument to attempt to articulate both a developmental and rights-based approach to disability. Всемирная программа действий - это важный шаг к преодолению традиционного подхода, в соответствии с которым основное внимание уделялось мерам по реабилитации инвалидов, и первый международно-правовой документ, в котором была предпринята попытка сформулировать подход к проблеме инвалидности с учетом одновременно интересов развития и защиты прав человека.
As to when and how negotiations could be resumed, the Director-General of WTO had recently said that the major players should make the first move. Что касается того, когда и как должны быть возобновлены переговоры, Генеральный директор ВТО недавно заявил, что первый шаг должен быть сделан главными игроками.
This move not only displayed a glaring abuse of the mandate of the Security Council by its Member State, but also revealed, once again, its real intention. Этот шаг не только стал свидетельством вопиющего злоупотребления мандатом Совета Безопасности со стороны одного из его членов, но и показал его истинные намерения.
The reinforcement of the Ugandan troops in Orientale Province and North Kivu can only be interpreted as a move intended to help maintain the occupation of the Congo in order to continue exploiting its wealth. Наращивание численности угандийских войск в Восточной провинции и в Северной Киву нельзя воспринимать иначе, как первый шаг, который отвечает тому же замыслу, а именно продолжить оккупацию Конго с целью дальнейшей эксплуатации его богатств.
The move was due to long-standing ideological differences, such as the group's opposition to the use of foreign jihadis, according to its spokesperson, and was described as "a significant setback for Al-Shabab". Этот шаг был обусловлен давними идеологическими различиями, такими как оппозиционность группы к использованию иностранных джихадистов, по словам ее пресс-секретаря, и была названа «значительной неудачей для Аль-Шабаба».
Although the Cost of Knowledge movement was not mentioned, the statement indicated the hope that the move would "help create a less heated and more productive climate" for ongoing discussions with research funders. Хотя The Cost of Knowledge не был упомянут в заявлении, было указано, что этот шаг будет «способствовать созданию менее нагретому и продуктивному климату» для продолжающихся обсуждений, финансирующих научные исследования.
The move meant that Holland's role at the club was much nearer to being a manager rather than a coach. Этот шаг означает, что роль Холланда в клубе была гораздо ближе к главному тренеру команды, нежели просто к тренеру.
Although the move achieved the desired results in terms of reduction in violent conflicts, it also removed the traditional rivalry among fans, resulting in loss of interest and support. Хотя этот шаг послужил достижению желаемых результатов с точки зрения сокращения числа конфликтов с насилием, он также устранил традиционное соперничество между фанатами, что привело к потере интереса и поддержки футбола в стране.
This symbol is similar to the"!? "(below) but usually indicates that the annotator believes the move to be objectively bad, albeit hard to refute. Этот символ похож на «!?» (ниже), но обычно указывает на то, что комментатор считает этот шаг объективно плохим, хотя и трудно опровергнуть.
The move was predicted to result in the loss of some jobs, especially in the film, theatre and television department, which has since moved into a brand new £11.5 million building on Whiteknights Campus. Предполагалось, что этот шаг приведет к потере некоторых рабочих мест, особенно в отделе кино, театра и телевидения, который с тех пор переехал в совершенно новое здание стоимостью 11,5 млн фунтов стерлингов в кампусе Whiteknights.
The record was Bowie's glam swan song; according to author David Buckley, "In the sort of move which would come to define his career, Bowie jumped the glam-rock ship just in time, before it drifted into a blank parody of itself". Альбом был лебединой песней глэмового стиля Боуи, по данным автора Дэвида Бакли: «это своего рода шаг, который определил его дальнейшую карьеру, Боуи соскочил с корабля глэм-рока как раз вовремя, прежде чем он начал дрейфовать в пустую пародию на самого себя».
On-line videos, 180º and 360º pictures, floor plans, financial reports, currency converters, mortgage calculator, all to help you make the first move towards your dream home. Онлайновые видео, 180º и 360º фото, планировки, финансовые отчеты, пересчет на другую валюту, калькулятор ипотеки, все это поможет вам сделать первый шаг к дому вашей мечты.
Writer and script editor Robert Hewitt Wolfe has explained that this move also distinguished Deep Space Nine from its successor series, Star Trek: Voyager, which stars a lost Federation ship traversing the chaotic and divided Delta Quadrant of the Milky Way. Писатель и сценарист Роберт Хьюитт Вольф объяснил, что этот шаг также отличал «Глубокий космос 9» от его преемника - сериала «Звёздный путь: Вояджер», в котором потерянный корабль Федерации Вояджер NCC-74656 пересекает хаотичный и разделенный Дельта-квадрант Млечного Пути.
The company also refused to outsource the game to another developer, describing that move as "unthinkable." Компания также отказывалась передать игру на разработку другой студии, называя такой шаг «недопустимым».
One of the shafts was temporarily reopened in 1988 in preparation for another test, which did not take place; the move was intended to strengthen South Africa's bargaining position during negotiations to end the war with Angola and Cuba. В 1988 году одну из шахт всё же временно открыли для подготовки к новым испытаниям, которые так и не состоялись - подобный шаг был вызван тем, что Южная Африка пыталась укрепить свою позицию во время переговоров по прекращению боевых действий против Анголы и Кубы.
This move was supported by President of the National Assembly Jean-Louis Debré, who exceptionally presided the sitting; Debré cited precedent for such actions to deputies questioning the constitutionality of the action. Этот шаг был поддержан Президентом Национальной Ассамблеи Жан-Луи Дебре, который председательствовал на заседании; Дебре привёл прецедент для таких действий депутатов, усомнившись в конституционности их действий.
John VIII made the first and foolish move by inciting a rebellion in the Ottoman Empire: a certain Mustafa had been released by the Byzantines and claimed that he was Bayezid's lost son. Иоанн VIII сделал первый и крайне неосмотрительный шаг, спровоцировав восстание в Османской империи: некий Мустафа был освобожден византийцами из плена и утверждал, что он пропавший сын Баязида.
Gradi said that Holland was the "right man" to eventually replace him and that the move was a "gradual transition". Гради сказал, что Холланд «правильный человек» для того, чтобы в конечном счете заменить его, и что этот шаг был «постепенным переходом» в должности главного тренера.
It is, indeed, essential that the Summit reach consensual decisions, allowing us all to move ahead in this new era of high technology, with common objectives and enhanced means for achieving them. Поистине важно, чтобы решения на Встрече принимались консенсусом, что позволит нам сделать шаг вперед в новую эпоху высоких технологий, ставя общие цели и обладая более совершенными способами их достижения.
It is incumbent upon this summit to move the process forward and to take us one step closer towards meeting the needs, hopes and aspirations of the peoples of the world, whom we represent. Участникам этой встречи на высшем уровне необходимо продвинуть вперед этот процесс и еще на один шаг приблизиться к цели удовлетворения потребностей, реализации надежд и чаяний народов мира, которые мы представляем.
The"?! "may also indicate that the annotator believes the move is deserving of criticism but not bad enough to warrant a"? ". На «?!» может также указывать на то, что комментатор считает, что этот шаг заслуживает критики, но недостаточно плох, чтобы оправдать «?».
And this coalition of southern Dixiecrats and right wing reactionary northern Republicans defeats every bill and every move towards liberal legislation in the area of civil rights. И эта коалиция южных диксикратов и северных правых реакционеров-республиканцев заваливает каждый законопроект и каждый шаг к либеральному законодательству в области гражданских прав.
During the two decades that have elapsed since then, every move the band has made has been, in some way, a reaction to the legacy of The Joshua Tree. «На протяжении двух десятилетий, минувших после издания пластинки, каждый шаг группы в какой-то степени был реакцией на наследие The Joshua Tree.
The Russian embassy in London described the move as an "openly political decision", however the British government, which since the 2008 financial crisis has owned the majority of shares in the RBS group, denied being responsible for the bank's actions. Российское посольство в Лондоне назвало этот шаг «открыто политическим решением», однако британское правительство, которое после финансового кризиса 2008 года стало владельцем большинства акций Royal Bank of Scotland Group, отрицало ответственность за действия банка.
Couldn't you make a move? А ты не можешь сделать шаг?