Примеры в контексте "Move - Шаг"

Примеры: Move - Шаг
Our next move has to be made with extreme care. Наш следующий шаг должен быть предельно осторожным.
And not making a move got us exactly nothing. А то, что вы не сделали шаг нам ничего не дало.
Then let's not wait around to see the next move. Тогда давайте не будем ждать, чтобы увидеть следующий шаг.
Or this next move won't work. Иначе следующий шаг не принесет успеха.
I don't think it's the right move. Не думаю, что это верный шаг.
Seems like the right move, Suit. Похоже на правильный шаг, костюм.
I have a very distinct memory of you making the first move. Мне помнится это ты сделала первый шаг.
The other week, Barney made a move, but I turned him down. На прошлой неделе, Барни сделал шаг, но я его отшила.
Pericardial window is a pretty risky move for an intern. Перикардиальное окно - рискованный шаг для интерна.
Lyle, sometimes the most radical move is to just be yourself. Иногда самый радикальный шаг - быть самим собой.
Now it is time for us to make our move. Пришло время и нам сделать шаг.
It's a pretty bold move, going down to that neighborhood just to look a known drug dealer in the eye. Это довольно смелый шаг, пойти в тот район, чтобы посмотреть известному наркоторговцу в глаза.
Well... if you decide to make a move, I know the PC. Ну... если ты решишь сделать шаг, я знаю комиссара полиции.
No, but operating on Levine's patient is a risky move, Alex. Не знаю, но оперировать пациента Лавин это рискованый шаг, Алекс.
But apparently, my every move continues to fascinate them. Но очевидно, что каждый мой шаг приводит их в восторг.
Based on this conversation, I call it a smart move. Учитывая этот разговор, это был разумный шаг.
So whatever you decide to do... that's the right move. Поэтому, что бы ты не решила... это правильный шаг.
The bolder the move, the less anyone questions it. Чем уверенней шаг, тем меньше к вам вопросов.
No. I'm just curious what the next move is. Нет, мне просто интересно, каков наш следующий шаг.
They are lions, studying our every move for signs of weakness. Это львы, изущающие каждый наш шаг, чтобы найти слабости.
Because you're too chicken to make the move yourself? Потому что ты напуган как цыпленок, чтобы сделать первый шаг?
I need to make a move, a bold move. Мне нужно сделать шаг, серьезный шаг.
One false move, you're dead. Один шаг не туда, куда я сказал, и ты мертва.
Kids, nothing in this life quite compares to the sweet, terrifying exhilaration of making your move. Дети, ничего в жизни не сравнится с приятным страшным возбуждением, когда ты делаешь первый шаг.
Okay, fine, then you have to make the move. Ладно, хорошо, тогда тебе нужно сделать шаг навстречу.