| As mentioned above, the major part of information is collected by means of agricultural statistical surveys. | Как отмечалось выше, сбор основной части информации обеспечивается на основе проведения сельскохозяйственных статистических обследований. |
| The major problem is the scope of such a treaty. | Основной проблемой остается охват такого договора. |
| It is precisely internal conflicts in States that now represent the major challenge to global security. | Именно внутренние конфликты в государствах бросают сейчас основной вызов глобальной безопасности. |
| This being said, the second major lesson of the past 14 years is that AIDS prevention is feasible. | Второй основной урок последних 14 лет состоит в том, что предупреждение СПИДа - вполне реальная задача. |
| Its major focus is on building up national capabilities for expanded action. | Основной упор в ней делается на наращивании национальных потенциалов в целях расширения деятельности. |
| The second major issue is the provision of assistance and protection to internally displaced persons. | Второй основной вопрос касается оказания помощи лицам, перемещенным внутри страны, и обеспечения их защиты. |
| Asymmetric information is the second major reason for regulation. | Асимметричная информация является второй основной причиной регулирования. |
| In this context, UNDP's major responsibility was to account to Governments for the activities conducted. | В этой связи основной обязанностью ПРООН было отчитываться перед правительствами за проведенную деятельность. |
| Adjustments in indicators were the major reason for an increase in the general resources ceiling. | Корректировка показателей является основной причиной увеличения максимального объема средств, предоставляемых за счет общих ресурсов. |
| The major tasks for the Government of China for the years to come will be to tackle and address these problems. | Решение этих проблем станет основной задачей правительства Китая на предстоящие годы. |
| In his opinion, Rule 42 on "Voting" was the major issue to be resolved. | По его мнению, основной проблемой, требующей решения, является правило 42 "Голосование". |
| The Baby-Friendly Hospital Initiative is proceeding well, the major challenge being certification of private sector hospitals. | Отмечается успешное осуществление педиатрической инициативы, и основной проблемой в этой связи является выдача соответствующих свидетельств больницам частного сектора. |
| In 1993, the major emphasis was on expanding services. | В 1993 году основной упор делался на расширении услуг. |
| The major challenge involved in preparing the draft Convention had been the definition of the problem to be solved. | Основной трудностью, с которой пришлось столкнуться при подготовке проекта конвенции, было определение проблемы, которую следует решать. |
| Malaria continues to be a problem of major concern as it is the leading cause of morbidity and mortality in all age groups. | По-прежнему вызывает особую озабоченность проблема малярии, которая является основной причиной заболеваемости и смертности во всех возрастных группах. |
| But back to annuals as our major form of food supplies. | Но вернёмся к однолетникам, как к основной форме продовольствия. |
| In Latin America, the major form of subcontracting is with United States-based transnational corporations. | В Латинской Америке основной формой субподряда являются соглашения с базирующимися в Соединенных Штатах транснациональными корпорациями. |
| With its present estimated production level, Afghanistan is probably the major opium-producing country in the world. | Согласно имеющимся оценкам объема его нынешнего производства, Афганистан, вероятно, является основной страной-производителем опиума в мире. |
| That is also the major premise of all international documents that regulate this matter. | Это служит также основной предпосылкой всех международных документов, в которых регулируется этот вопрос. |
| After economic crisis and the imbalance between North and South, the major challenge facing mankind is the environmental crisis. | После экономического кризиса и дисбаланса между Севером и Югом экологический кризис является основной проблемой, стоящей сейчас перед человечеством. |
| For the time being, transit trafficking remains Bulgaria's major drug-related problem. | Для Болгарии основной проблемой, связанной с наркотиками, являются транзитные перевозки. |
| Proper conditions of service were the major prerequisite for staff to perform their duties efficiently. | Надлежащие условия службы являются основной предпосылкой соответствующего выполнения сотрудниками своих обязанностей. |
| It's the last major material to be recovered in any significant amount on the Earth. | Это последний основной материал для переработки в любом значительном количестве на Земле. |
| Emergency repair work towards restoring public services was completed within two weeks, but the major damage remained to be repaired. | Чрезвычайные ремонтные работы по восстановлению коммунальных услуг были завершены в течение двух недель, однако основной ущерб еще предстоит устранить. |
| At the regional level, the major gap is addressing transboundary atmospheric pollution in developing countries. | На региональном уровне основной проблемой является борьба с трансграничным загрязнением атмосферы в развивающихся странах. |