Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Взгляд

Примеры в контексте "Look - Взгляд"

Примеры: Look - Взгляд
He had this strange, faraway look. У него был такой странный, отстраненный взгляд.
You look mad and you smell like a toilet. У тебя безумный взгляд и ты пахнешь туалетом.
We know that look, McGee. Мы знаем этот взгляд, МакГи.
But I've seen that look before. Но мнё хорошо знаком этот взгляд.
I mean, the director acted all nice, but I saw that look on his face. Понимаешь, режиссер выглядел довольно милым, но я видела его настоящий взгляд.
You know, the look of disappointment and total embarrassment. Этот взгляд разочарования и полного унижения.
But I could not look away. Но я не могла отвести взгляд.
I just need to see the look on his face. Мне просто нужно увидеть взгляд на его лице.
We dare not look the other way. Мы не смеем отводить взгляд в сторону.
Well, at first blush, they look quite similar. Ну, на первый взгляд они похожи.
The waiter, having intercepted my curious look, bent down to me and confidentially whispered: «These are Communists. Официант, заметив мой любопытствующий взгляд, наклонился ко мне и доверительно шепнул: «Это коммунисты.
For initial portions of the film the crew created the barren look by emphasising sand colours and muffling vibrancy of costumes. Для начальных частей фильма команда создала бесплодный взгляд, подчеркнув цвета песка и приглушив динамичность костюмов.
2009.06.04: we have to take your look to the island of mango plantation. 2009.06.04: Мы должны принять ваш взгляд на остров манго плантации.
Meadow gives A.J. a knowing look and nods in the direction of the federal agents taking pictures. Медоу даёт Энтони-младшему знающий взгляд и кивает в сторону федеральных агентов, делающих фотографии.
He has a very serious look on his face. У него довольно точный взгляд на вещи.
Haven't seen that look since I proposed to your ex-wife. Я не видел такого взгляд с тех пор, как сошелся с твоей бывшей.
I saw that look in your eye the night of the election. Я видел этот твой взгляд в ночь выборов.
A thoughtful look is turned to the distance, towards the house in which he lived for many years. Задумчивый взгляд обращён вдаль, в сторону дома, в котором он прожил много лет.
First look discreetly scalp of the person before proposing anything. Первый взгляд незаметно скальп лица, прежде чем предлагать что-нибудь.
Feel glad for her kindness and smile will make you look many of our mini mango this year. Радоваться за ее доброту и улыбка сделает вас взгляд многие из наших мини-манго в этом году.
Tom gave me a fierce look. Том бросил на меня свирепый взгляд.
He gets this look in his eyes. И у него в глазах появляется этот взгляд...
I've seen that look before. Я уже видела этот взгляд однажды.
I saw the look in his eye. Я видела у него этот взгляд.
And what so-called look would that be? И что же это за так называемый взгляд?