Elaborating/interpreting the policy that provides the political framework for the pursuit of Zimbabwe's "Look East Policy" |
Разработка/толкование политики, обеспечивающей политические рамки для осуществления политики Зимбабве под девизом «Взгляд на Восток» |
My mournful and remote look, |
Это был "долгий взгляд моих печальных глаз". |
I hope that Oppenheimer's film and its recently released follow-up, The Look of Silence, achieve the audience and impact they deserve - and not just at the world's film festivals, but in Indonesia itself. |
Надеюсь, что фильм Оппенхаймера и недавно вышедшее его продолжение «Взгляд тишины» (The Look of Silence) достигли аудитории и оказали влияние, которое им предназначалось, не только на мировых кинофестивалях, но и в самой Индонезии. |
During the first year of Shoup's service as Commandant, he served under the Eisenhower administration, in which military budget policy was dominated by the "New Look" policy, under which a strong nuclear deterrent was favored over conventional warfare forces. |
Во время первого года нахождения Шупа на посту коменданта при администрации Эйзенхауэра доминировал взгляд политики «нового взгляда» на бюджетную стратегию, согласно которому предпочтение отдавалось ядерному сдерживанию, а не силам обычной войны. |
Look, the truth is, I noticed the gun first, and I didn't want him to see me looking too closely, so I looked away. |
Слушайте, правда в том, что первым я заметил пистолет, и я не хотел, чтобы он заметил, что я его разглядываю, поэтому я отвёл взгляд. Эй. |
Look, is there anyone you can think of, anyone with a big enough grudge to want to do this? |
Послушайте, нет ли кого-то, на ваш взгляд, затаившего достаточно злобы, чтобы сделать это? |
House will look past Vitter . |
Деловая газета "Взгляд", «Похоже на самопиар». |
CONVICTS: Look down, look down |
Прячь взгляд, прячь взляд - |
He would glace over the music sheets with an absent-minded look |
У него двигался только взгляд. |