| It's the possessive look of a man who's already achieved something. | Это собственнический взгляд мужчины, который уже достиг чего-то. |
| Personally, I always thought that Carina had a shifty look in her eye. | Лично я всегда думал что у Карины предательский взгляд. |
| But that look in her eyes... that terrible happiness. | Но этот взгляд в её глазах, ... такой необыкновенно счастливый. |
| Well, it did look a bit bleak. | Да, на первый взгляд здесь немного уныло. |
| You don't know where to look. | Не знаешь, куда отвести взгляд. |
| I know that look all too well. | Я слишком хорошо знаю этот взгляд. |
| He had this sad look and I could just tell something was up. | Такой грустный взгляд, я могла точно сказать, что что-то случилось. |
| Then you saw me watching you and you didn't look away. | Потом ты увидела меня и не отвернула взгляд. |
| That look in your eyes when you tasted it was precious. | Тот взгляд в твоих глазах когда ты только попробовала бесценен. |
| I don't know... a look, a pair of eyes. | Не знаю... чей-то взгляд, пару глаз. |
| People out to con others have a certain look. | У мошенников есть свой особый взгляд. |
| I'll make you look down before I hit you ten times. | Поверь, ты опустишь взгляд, прежде чем я ударю в десятый раз. |
| They may look irregular to an untrained eye. | На непросвещённый взгляд они могут показаться необычными. |
| They don't look right if you ask me. | С ними что-то не так, на мой взгляд. |
| You made me look away from my phone. | Вы заставили меня отвести взгляд от телефона. |
| I saw the look on your face. | Я видела этот взгляд на твоем лице. |
| But families, they don't get a second look. | Но семьи, они не получают второй взгляд. |
| The look that you give everyone when you're really disappointed in them. | Взгляд, которым ты награждаешь каждого, кем ты сильно разочарована. |
| I know that look, and I don't like it. | Я знаю этот взгляд и он мне не нравится. |
| And you know, he had this incredibly cold look in his eyes. | И знаешь, у него был невероятно холодный взгляд. |
| He's got the same look on his face. | У него точно такой же взгляд, выражение лица. |
| Boss, don't get mad at me, but I know that look. | Госпожа, не злитесь на меня, но я знаю этот взгляд. |
| Probably because you both have that crazed look on your face all the time. | По-моему, у вас обоих одинаково безумный взгляд всё время. |
| I can't even - I got to look away. | Не могу - приходится отводить взгляд. |
| And after a while, you learn to recognize that look. | И довольно скоро, ты начнешь распознавать этот взгляд. |