You know - you know that look? |
Знаете... знаете этот взгляд? |
Every word, every look. |
Каждое слово, каждый взгляд. |
Come to take a last look around? |
Пришел бросить последний взгляд? |
Why are you giving me that look? |
Почему у вас такой взгляд? |
You've got that look of yours. |
У тебя этот твой взгляд. |
You have the look that says, |
Взгляд, который говорит: |
I've seen that look before. |
Мне знаком этот взгляд. |
I should recognize that look: |
Мне следовало бы узнать этот взгляд! |
I recognize the look. |
Я узнаю этот взгляд. |
It's a pretty serious look. |
Это довольно серьезный взгляд. |
How she has an intense look in her eyes? |
Какой у нее глубокий взгляд? |
and there was that look. |
И вот тогда был этот взгляд. |
That's his normal look. |
Это его обычный взгляд. |
What is with the knowing look? |
Что за многозначительный взгляд? |
What look, Tommy? |
Какой взгляд, Томми? |
Wh-What's that look? |
Это что за взгляд? |
I hate that look. |
Не люблю этот взгляд. |
He has this look. |
У него такой взгляд. |
Because you had that look in your eye. |
У тебя был такой взгляд... |
You saw the look in her eyes. |
Ты видел этот её взгляд. |
What is that look? |
Что значит этот взгляд? |
I saw that look. |
Я знаю этот взгляд. |
I kept telling myself to look away. |
Я уговаривал себя отвести взгляд. |
Not that look, please. |
Только не этот взгляд. |
An apprehensive look. embarrassed. |
Очень тревожный взгляд. Смущенный. |