| You know - you know that look? | Знаете... знаете этот взгляд? |
| Every word, every look. | Каждое слово, каждый взгляд. |
| Come to take a last look around? | Пришел бросить последний взгляд? |
| Why are you giving me that look? | Почему у вас такой взгляд? |
| You've got that look of yours. | У тебя этот твой взгляд. |
| You have the look that says, | Взгляд, который говорит: |
| I've seen that look before. | Мне знаком этот взгляд. |
| I should recognize that look: | Мне следовало бы узнать этот взгляд! |
| I recognize the look. | Я узнаю этот взгляд. |
| It's a pretty serious look. | Это довольно серьезный взгляд. |
| How she has an intense look in her eyes? | Какой у нее глубокий взгляд? |
| and there was that look. | И вот тогда был этот взгляд. |
| That's his normal look. | Это его обычный взгляд. |
| What is with the knowing look? | Что за многозначительный взгляд? |
| What look, Tommy? | Какой взгляд, Томми? |
| Wh-What's that look? | Это что за взгляд? |
| I hate that look. | Не люблю этот взгляд. |
| He has this look. | У него такой взгляд. |
| Because you had that look in your eye. | У тебя был такой взгляд... |
| You saw the look in her eyes. | Ты видел этот её взгляд. |
| What is that look? | Что значит этот взгляд? |
| I saw that look. | Я знаю этот взгляд. |
| I kept telling myself to look away. | Я уговаривал себя отвести взгляд. |
| Not that look, please. | Только не этот взгляд. |
| An apprehensive look. embarrassed. | Очень тревожный взгляд. Смущенный. |