Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Взгляд

Примеры в контексте "Look - Взгляд"

Примеры: Look - Взгляд
Well, I guess the look I'm best known for is Blue Steel. Мой самый известный взгляд, называется Голубая Сталь.
It's a look that says "Control your kids". Этот взгляд говорит: "Держи детей в руках".
This is my "hating Tim Duggan" look. Это мой взгляд "ненавижу Дугана".
They look more like former military to me. Больше похожи на бывших военных на мой взгляд.
Wipe that look off your face. Сотри этот дурацкий взгляд со своего лица.
When you see that little look of appreciation, there's no greater reward. Когда видишь этот признательный взгляд, нет лучшей награды.
Well, I did take a look, just for a second. В общем, я бросила взгляд, так, мельком.
He's got look of a young Jimmy Cagney about him... У него взгляд молодого Джимми Кагней...
You saw the look on his snout. Ты видела этот взгляд на его морде.
He had that look you gave dance lessons at 9 years old. У нее был такой же взгляд, когда она в 9 лет решила бросить уроки танцев.
Come on, I don't like the look in your eyes. Так, мне не нравится твой взгляд.
I'm simply a man who could no longer look away. Я просто человек, которой больше не может отводить взгляд.
One look, that's all I needed. Один взгляд, это все, что мне нужно.
The look on Niles' face is thanks enough. Один лишь взгляд на лицо Найлса для меня лучшая награда.
But he always had this look in his eyes, you know. Но в глазах у него всегда такой взгляд, понимаешь...
No, please, I've seen that look before. Да брось, я уже видел такой взгляд.
I knew you'd get that judgy look on your face. Я так и знала, что увижу этот осуждающий взгляд.
And after a while, you learn to recognize that look. И скоро научилась узнавать этот взгляд.
But that look on your face... Но этот взгляд на вашем лице...
It's the same look Hunter had when he went after Ward. Такой же взгляд был у Хантера, когда он пошел за Уордом.
The look in his eyes is the very image of love. Взгляд в его глаза - это отражение любви.
You always had that look in your eye. У тебя всегда был такой взгляд.
He gave me a tired look, I blushed. Он бросил на меня усталый взгляд, я покраснела.
A look that it could change any second. Взгляд, который может измениться в любую секунду.
Not on the surface, but here, take a closer look. На первый взгляд нет, но посмотри получше.