| Well, I guess the look I'm best known for is Blue Steel. | Мой самый известный взгляд, называется Голубая Сталь. | 
| It's a look that says "Control your kids". | Этот взгляд говорит: "Держи детей в руках". | 
| This is my "hating Tim Duggan" look. | Это мой взгляд "ненавижу Дугана". | 
| They look more like former military to me. | Больше похожи на бывших военных на мой взгляд. | 
| Wipe that look off your face. | Сотри этот дурацкий взгляд со своего лица. | 
| When you see that little look of appreciation, there's no greater reward. | Когда видишь этот признательный взгляд, нет лучшей награды. | 
| Well, I did take a look, just for a second. | В общем, я бросила взгляд, так, мельком. | 
| He's got look of a young Jimmy Cagney about him... | У него взгляд молодого Джимми Кагней... | 
| You saw the look on his snout. | Ты видела этот взгляд на его морде. | 
| He had that look you gave dance lessons at 9 years old. | У нее был такой же взгляд, когда она в 9 лет решила бросить уроки танцев. | 
| Come on, I don't like the look in your eyes. | Так, мне не нравится твой взгляд. | 
| I'm simply a man who could no longer look away. | Я просто человек, которой больше не может отводить взгляд. | 
| One look, that's all I needed. | Один взгляд, это все, что мне нужно. | 
| The look on Niles' face is thanks enough. | Один лишь взгляд на лицо Найлса для меня лучшая награда. | 
| But he always had this look in his eyes, you know. | Но в глазах у него всегда такой взгляд, понимаешь... | 
| No, please, I've seen that look before. | Да брось, я уже видел такой взгляд. | 
| I knew you'd get that judgy look on your face. | Я так и знала, что увижу этот осуждающий взгляд. | 
| And after a while, you learn to recognize that look. | И скоро научилась узнавать этот взгляд. | 
| But that look on your face... | Но этот взгляд на вашем лице... | 
| It's the same look Hunter had when he went after Ward. | Такой же взгляд был у Хантера, когда он пошел за Уордом. | 
| The look in his eyes is the very image of love. | Взгляд в его глаза - это отражение любви. | 
| You always had that look in your eye. | У тебя всегда был такой взгляд. | 
| He gave me a tired look, I blushed. | Он бросил на меня усталый взгляд, я покраснела. | 
| A look that it could change any second. | Взгляд, который может измениться в любую секунду. | 
| Not on the surface, but here, take a closer look. | На первый взгляд нет, но посмотри получше. |