Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Взгляд

Примеры в контексте "Look - Взгляд"

Примеры: Look - Взгляд
Now, a sharp look in the eye. А теперь острый взгляд в глазах.
That look could prise secrets from the blackest souls. Такой взгляд выманивает секреты из чернейших душ.
Her eyes - one look and I'd do anything for her... Её глаза - один взгляд и я бы все для неё сделал...
And I recognized that look in his eyes, that terrible fear. И я узнала этот взгляд, выражение ужаса.
I know that look in your eye, Jim. Я знаю этот взгляд, Джим.
He gets that Presbyterian look in his eye, and it's like... Постоянно этот осуждающий взгляд, это как будто...
The first mate leans in as he sees that look on my face. Первый помощник наклонился и увидел взгляд на моём лице.
Tell me you haven't seen that look before. Скажи ещё, что ты не видел этот взгляд раньше.
I see that look in your eye. Я вижу у тебя этот особый взгляд.
Well, you look perfectly dressed to me. На мой взгляд, ты прекрасно одета.
But he had that look, Prue. Но у него был такой взгляд, Прю.
But I saw that look back there. Но я заметил тот твой взгляд.
No, but that look did make me want to talk to Grace, so I called Grace... Нет, но тот взгляд заставил меня поговорить с Грэйс, так что я позвонила Грейс...
When you left this room a few moments ago... there was an open, giving look on your face. Когда ты вышла отсюда несколько минут назад у тебя был открытый, лучистый взгляд.
And you had this look, like... И у тебя был такой взгляд...
Elizabeth... you have that look. Элизабет... у тебя этот взгляд.
There's that look again, right under your smile. Опять этот взгляд, когда ты улыбаешься.
You get this look on your face sometimes. Иногда на твоём лице бывает такой взгляд.
Now I know where Cat got that look from. Теперь я понимаю от кого у Кэт такой взгляд.
That look on his face... he knows something's amiss. У него такой взгляд. Наки понимает, что тут что-то не то.
One penetrating look and my whole body burns. Один проникновенный взгляд и все тело в огне.
You have the look of love in your eyes, but I'm an ugly man. Вы имеете взгляд любви в ваших глазах, но я - уродливый мужчина.
Flirtatious, flared nostrils, admiring look. Кокетство, раздутые ноздри и восхищенный взгляд.
I don't like that look in your eye, Rebecca. Не нравится мне твой взгляд, Ребекка.
She had the look of some creature terrified of the universe. У неё взгляд существа, крайне напуганного вселенной.