| Now, a sharp look in the eye. | А теперь острый взгляд в глазах. | 
| That look could prise secrets from the blackest souls. | Такой взгляд выманивает секреты из чернейших душ. | 
| Her eyes - one look and I'd do anything for her... | Её глаза - один взгляд и я бы все для неё сделал... | 
| And I recognized that look in his eyes, that terrible fear. | И я узнала этот взгляд, выражение ужаса. | 
| I know that look in your eye, Jim. | Я знаю этот взгляд, Джим. | 
| He gets that Presbyterian look in his eye, and it's like... | Постоянно этот осуждающий взгляд, это как будто... | 
| The first mate leans in as he sees that look on my face. | Первый помощник наклонился и увидел взгляд на моём лице. | 
| Tell me you haven't seen that look before. | Скажи ещё, что ты не видел этот взгляд раньше. | 
| I see that look in your eye. | Я вижу у тебя этот особый взгляд. | 
| Well, you look perfectly dressed to me. | На мой взгляд, ты прекрасно одета. | 
| But he had that look, Prue. | Но у него был такой взгляд, Прю. | 
| But I saw that look back there. | Но я заметил тот твой взгляд. | 
| No, but that look did make me want to talk to Grace, so I called Grace... | Нет, но тот взгляд заставил меня поговорить с Грэйс, так что я позвонила Грейс... | 
| When you left this room a few moments ago... there was an open, giving look on your face. | Когда ты вышла отсюда несколько минут назад у тебя был открытый, лучистый взгляд. | 
| And you had this look, like... | И у тебя был такой взгляд... | 
| Elizabeth... you have that look. | Элизабет... у тебя этот взгляд. | 
| There's that look again, right under your smile. | Опять этот взгляд, когда ты улыбаешься. | 
| You get this look on your face sometimes. | Иногда на твоём лице бывает такой взгляд. | 
| Now I know where Cat got that look from. | Теперь я понимаю от кого у Кэт такой взгляд. | 
| That look on his face... he knows something's amiss. | У него такой взгляд. Наки понимает, что тут что-то не то. | 
| One penetrating look and my whole body burns. | Один проникновенный взгляд и все тело в огне. | 
| You have the look of love in your eyes, but I'm an ugly man. | Вы имеете взгляд любви в ваших глазах, но я - уродливый мужчина. | 
| Flirtatious, flared nostrils, admiring look. | Кокетство, раздутые ноздри и восхищенный взгляд. | 
| I don't like that look in your eye, Rebecca. | Не нравится мне твой взгляд, Ребекка. | 
| She had the look of some creature terrified of the universe. | У неё взгляд существа, крайне напуганного вселенной. |