| One look and you will dle. | Один взгляд и ты умрешь. | 
| That's a scary look. | Что за злобный взгляд. | 
| There's the look. | Вот он, этот взгляд. | 
| I cannot look away. | Я не могу отвести взгляд. | 
| You've got that look in your eye. | У тебя этот особый взгляд. | 
| You see that look? | Ты видишь этот взгляд? | 
| You've got that look. | У тебя этот взгляд. | 
| What does that look mean? | Что означает этот взгляд? | 
| What does that look mean? | Что этот взгляд значит? | 
| What is that look supposed to mean? | Что должен значить такой взгляд? | 
| What is that look? | Понял. Что за взгляд? | 
| A look here, a whisper there. | Взгляд там, шепоток здесь. | 
| And what look is that? | И что же это за взгляд такой? | 
| What is that meaningful look? | Что за многозначительный взгляд? | 
| Permissión to look smug, sir. | Разрешите самодовольный взгляд, сэр. | 
| He has a great look | У него интересный взгляд. | 
| Just one look from your eyes | Только один взгляд от твоих глаз | 
| Your look burns like fire. | Твой взгляд обжигает как огонь. | 
| I know I look a fright | Я знаю, мой взгляд полон тревоги | 
| The look was in his eyes | Взгляд, который был в его глазах | 
| and I know that look. | Мне знаком этот взгляд. | 
| I know this look. | Я знаю этот взгляд. | 
| How you think I look? | Как я выгляжу, на твой взгляд? | 
| I know the look. | Я сразу распознала взгляд. | 
| If you could have seen the look in her eyes | Если бы вы видели ее взгляд |