One look and you will dle. |
Один взгляд и ты умрешь. |
That's a scary look. |
Что за злобный взгляд. |
There's the look. |
Вот он, этот взгляд. |
I cannot look away. |
Я не могу отвести взгляд. |
You've got that look in your eye. |
У тебя этот особый взгляд. |
You see that look? |
Ты видишь этот взгляд? |
You've got that look. |
У тебя этот взгляд. |
What does that look mean? |
Что означает этот взгляд? |
What does that look mean? |
Что этот взгляд значит? |
What is that look supposed to mean? |
Что должен значить такой взгляд? |
What is that look? |
Понял. Что за взгляд? |
A look here, a whisper there. |
Взгляд там, шепоток здесь. |
And what look is that? |
И что же это за взгляд такой? |
What is that meaningful look? |
Что за многозначительный взгляд? |
Permissión to look smug, sir. |
Разрешите самодовольный взгляд, сэр. |
He has a great look |
У него интересный взгляд. |
Just one look from your eyes |
Только один взгляд от твоих глаз |
Your look burns like fire. |
Твой взгляд обжигает как огонь. |
I know I look a fright |
Я знаю, мой взгляд полон тревоги |
The look was in his eyes |
Взгляд, который был в его глазах |
and I know that look. |
Мне знаком этот взгляд. |
I know this look. |
Я знаю этот взгляд. |
How you think I look? |
Как я выгляжу, на твой взгляд? |
I know the look. |
Я сразу распознала взгляд. |
If you could have seen the look in her eyes |
Если бы вы видели ее взгляд |