Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Взгляд

Примеры в контексте "Look - Взгляд"

Примеры: Look - Взгляд
A look back at the past half-century shows that powerful movements opposed racial segregation. Взгляд назад на прошедшие полвека показывает, что расовой сегрегации противостояли мощные движения.
Doesn't look so special to me. И ничего, на мой взгляд, особенного.
No, but I see your look. Нет, но я вижу твой взгляд.
Shawn, I know that look. Шон, знаю я этот взгляд.
I couldn't erase that look from my mind. Этот её последний взгляд я не мог забыть как ни старался.
You should've seen the look in her eye. Ты бы видел этот взгляд в ее глазах.
But you can't look away. Но ты не можешь отвести взгляд.
No, no, but I know that look. Нет, но я знаю этот взгляд.
I've worked in hotels a long time, I know the look. Я давно работаю в отелях, мне знаком этот взгляд.
The proposed follow-up system did indeed look complicated at first sight. На первый взгляд предлагаемая система контроля действительно выглядит сложной.
That is our vision of how the world should look in the third millennium. Вот как должен, на наш взгляд, выглядеть мир в третьем тысячелетии.
We should now look ahead to concrete initiatives in support of those promises. Теперь нам необходимо обратить свой взгляд на конкретные инициативы в поддержку этих инициатив.
In this respect, we rightfully look to the United Nations to play a leading role. В этой связи мы естественно обращаем свой взгляд на Организацию Объединенных Наций в надежде на то, что она сыграет ведущую роль.
In conclusion, I wish to look to the future. В заключение, хотелось бы бросить взгляд в будущее.
As we look ahead, we face two critical questions. Когда мы устремляем наш взгляд в будущее, то видим два ключевых вопроса.
He got that special look in his eye. Он пустил в ход свой особый взгляд.
Try and capture that look I gave Bainbridge before he ran. Пострайся ухватить тот мой взгляд, от которого убежал Бэйнбридж.
Troy, I have seen that look. Нет. Трой, я видела этот взгляд.
I wanted to look away after we made eye contact, I was so ashamed. Я хотел отвести взгляд, как только наши глаза встретились, мне было так стыдно.
From the look of it, someone did this deliberately. На первый взгляд, кто-то сделал это намерено.
I saw this look in her eyes I'd seen many times before, whenever she was really happy. Я видел этот взгляд в её глазах, который видел много раз прежде, когда она была по настоящему счастлива.
You're getting that mad scientist look in your eyes. В твоих глазах зарождается взгляд сумасшедшего ученого.
You gave me a look that almost certainly could only mean no. Ты бросила на меня взгляд который почти наверняка может означать только "нет".
One look when you were in love with someone else. Один только взгляд когда ты был влюблен в кого-то другого.
And I know that look you're giving me, Dan. И я знаю, что это за взгляд, которым ты на меня смотришь, Дэн.