A look back at the past half-century shows that powerful movements opposed racial segregation. |
Взгляд назад на прошедшие полвека показывает, что расовой сегрегации противостояли мощные движения. |
Doesn't look so special to me. |
И ничего, на мой взгляд, особенного. |
No, but I see your look. |
Нет, но я вижу твой взгляд. |
Shawn, I know that look. |
Шон, знаю я этот взгляд. |
I couldn't erase that look from my mind. |
Этот её последний взгляд я не мог забыть как ни старался. |
You should've seen the look in her eye. |
Ты бы видел этот взгляд в ее глазах. |
But you can't look away. |
Но ты не можешь отвести взгляд. |
No, no, but I know that look. |
Нет, но я знаю этот взгляд. |
I've worked in hotels a long time, I know the look. |
Я давно работаю в отелях, мне знаком этот взгляд. |
The proposed follow-up system did indeed look complicated at first sight. |
На первый взгляд предлагаемая система контроля действительно выглядит сложной. |
That is our vision of how the world should look in the third millennium. |
Вот как должен, на наш взгляд, выглядеть мир в третьем тысячелетии. |
We should now look ahead to concrete initiatives in support of those promises. |
Теперь нам необходимо обратить свой взгляд на конкретные инициативы в поддержку этих инициатив. |
In this respect, we rightfully look to the United Nations to play a leading role. |
В этой связи мы естественно обращаем свой взгляд на Организацию Объединенных Наций в надежде на то, что она сыграет ведущую роль. |
In conclusion, I wish to look to the future. |
В заключение, хотелось бы бросить взгляд в будущее. |
As we look ahead, we face two critical questions. |
Когда мы устремляем наш взгляд в будущее, то видим два ключевых вопроса. |
He got that special look in his eye. |
Он пустил в ход свой особый взгляд. |
Try and capture that look I gave Bainbridge before he ran. |
Пострайся ухватить тот мой взгляд, от которого убежал Бэйнбридж. |
Troy, I have seen that look. |
Нет. Трой, я видела этот взгляд. |
I wanted to look away after we made eye contact, I was so ashamed. |
Я хотел отвести взгляд, как только наши глаза встретились, мне было так стыдно. |
From the look of it, someone did this deliberately. |
На первый взгляд, кто-то сделал это намерено. |
I saw this look in her eyes I'd seen many times before, whenever she was really happy. |
Я видел этот взгляд в её глазах, который видел много раз прежде, когда она была по настоящему счастлива. |
You're getting that mad scientist look in your eyes. |
В твоих глазах зарождается взгляд сумасшедшего ученого. |
You gave me a look that almost certainly could only mean no. |
Ты бросила на меня взгляд который почти наверняка может означать только "нет". |
One look when you were in love with someone else. |
Один только взгляд когда ты был влюблен в кого-то другого. |
And I know that look you're giving me, Dan. |
И я знаю, что это за взгляд, которым ты на меня смотришь, Дэн. |