Leg is five, then the look is on six. |
Нога на пять, потом взгляд на шесть |
Clara, keep looking at it, don't look away! |
Клара, смотри на нее, не отрывай взгляд! |
Okay, all right, what's that look? |
Блин, слушай, ну что опять за взгляд такой? |
Did you see the look in her eyes? |
Ты видел, какой у нее взгляд? |
Did you see the look in her eyes? |
Ты видел, какой у неё был взгляд? |
Take off the filthy clothes, the dirt, and that blank look. |
Снимите эту грязную одежду, всю эту грязь и пустой взгляд |
That look meant, "Get with the program." |
Это взгляд означал. "Смирись с этим". |
That look means "I'm still thinking about knocking you out of that chair." |
Этот взгляд означал: "Я все еще думаю о том, как бы скинуть тебя со стула". |
I told you to quit it with that look! |
Я повторяю последний раз, брось этот взгляд! |
You know, a look here, a smile there. |
Ну сами знаете, то взгляд, то улыбка... |
What, what's that look? |
Привет. Что это за взгляд? |
That's the look you get when I'm about to slap you! |
Это взгляд, который Вы получаете когда я собираюсь ударил тебя! |
I can't tell you how long I've waited to see the look on your face. |
Не могу сказать тебе как долго я этого ждал увидеть этот взгляд |
What do you mean, "look"? |
Что значит, "взгляд"? |
You just gave me this look... this little smile... that said you refused to be afraid of me. |
Ты просто дала мне этот взгляд... эту презрительную улыбку... которая говорила, что ты отказываешься меня бояться. |
Well, now, Cegeste, what does that look mean? |
Ну, Седжест, и что означает этот взгляд? |
"My southern region turns tropical," that little look to the judge? |
"В моём южном регионе тропический климат", этот взгляд судье? |
I've seen that look, and he is in love with you too. |
Я видел этот взгляд, он тоже тебя любит |
Would they see divine forces at work wherever they look? |
Находят ли они следы божественных сил, куда бы они не кинули взгляд? |
With these awesome 11 message generators, there are so many options to have your text look great! |
с этими awesome 11 генератором сооБщения, там поэтому много вариантов для того чтоБы иметь ваш взгляд текста Большой! |
In the middle of the year, The Pipettes will be with a new album and a new look (judging by the picture above, released to the press recently). |
В середине этого года, Пипетки будет с нового альбома и новый взгляд (судя по картинке выше, выпущена в прессе в последнее время). |
Darwin wanted to give a fresh look to the team, and so held a contest to rename the team. |
Дарвин хотел дать свежий взгляд на команды, и провел конкурс на новое название команды. |
Country girl look... I've never understood the maple-leaves-in-the hair-thing! |
На взгляд сельской девчонки... я никогда не понимал венков из листьев клёна |
Not look directly at the headlights of oncoming vehicles but rather at the right side of the carriageway; |
не смотреть на огни встречных транспортных средств, а удерживать взгляд предпочтительно на правой стороне дороги; |
Therefore, treat it with soda and asphalt and wraps all the links in ropes, on the face but you put a mask made of linen and stucco, which is to give a natural look as possible [...]. |
Таким образом, относиться к ним с содой и асфальта и обертывания все звенья канаты, на первый взгляд, но вы положить маску из льна и штукатурка, которая должна придать естественный вид, как возможные [...]. |