| I've seen that look. | Я видела этот взгляд. |
| You've got that look on your face. | Мне знаком этот взгляд. |
| You got that look on your face. | Мне знаком этот взгляд. |
| That's it! That's the look! | Вот он, этот взгляд! |
| That look usually gets us in trouble. | Обычно этот взгляд предвещает неприятности. |
| I don't like that look. | Мне не нравится этот взгляд. |
| One look and I'll know | Один взгляд, и я пойму |
| I couldn't look away. | Я не могла отвести взгляд. |
| I don't like that look in your eye. | Не нравится мне твой взгляд. |
| You still have that look on your face. | У все еще этот взгляд. |
| You have that look. | У тебя такой взгляд. |
| The look he gave me... | Взгляд, который он дал мне. |
| You know, I saw the look in his eye. | Я видел этот его взгляд. |
| What does that look supposed to mean? | Что этот взгляд может означать? |
| I love that look. | Как я люблю этот взгляд. |
| The drunken boy crazy look. | Безумный взгляд хмельного юнца. |
| I saw the look in his eye. | Я видела его взгляд. |
| You should've seen the look in Eleanor's eyes. | Видел бы ты взгляд Элеанор. |
| You see that look she gave me? | Ты видела этот взгляд? |
| Comforting embrace, sincere look. | Утешающие объятья, открытый взгляд. |
| You have that look on your face. | У тебя сейчас этот взгляд. |
| I know that look. | Знаю я этот взгляд. |
| This is an iconic look. | Это - культовый взгляд. |
| She's got such a severe look, I think. | Её взгляд становится таким серьезным. |
| A look is not a purchase. | Взгляд ещё ничего не значит. |