I've seen that look. |
Я видела этот взгляд. |
You've got that look on your face. |
Мне знаком этот взгляд. |
You got that look on your face. |
Мне знаком этот взгляд. |
That's it! That's the look! |
Вот он, этот взгляд! |
That look usually gets us in trouble. |
Обычно этот взгляд предвещает неприятности. |
I don't like that look. |
Мне не нравится этот взгляд. |
One look and I'll know |
Один взгляд, и я пойму |
I couldn't look away. |
Я не могла отвести взгляд. |
I don't like that look in your eye. |
Не нравится мне твой взгляд. |
You still have that look on your face. |
У все еще этот взгляд. |
You have that look. |
У тебя такой взгляд. |
The look he gave me... |
Взгляд, который он дал мне. |
You know, I saw the look in his eye. |
Я видел этот его взгляд. |
What does that look supposed to mean? |
Что этот взгляд может означать? |
I love that look. |
Как я люблю этот взгляд. |
The drunken boy crazy look. |
Безумный взгляд хмельного юнца. |
I saw the look in his eye. |
Я видела его взгляд. |
You should've seen the look in Eleanor's eyes. |
Видел бы ты взгляд Элеанор. |
You see that look she gave me? |
Ты видела этот взгляд? |
Comforting embrace, sincere look. |
Утешающие объятья, открытый взгляд. |
You have that look on your face. |
У тебя сейчас этот взгляд. |
I know that look. |
Знаю я этот взгляд. |
This is an iconic look. |
Это - культовый взгляд. |
She's got such a severe look, I think. |
Её взгляд становится таким серьезным. |
A look is not a purchase. |
Взгляд ещё ничего не значит. |