| I've seen that look. | Я видела этот взгляд. | 
| You've got that look on your face. | Мне знаком этот взгляд. | 
| You got that look on your face. | Мне знаком этот взгляд. | 
| That's it! That's the look! | Вот он, этот взгляд! | 
| That look usually gets us in trouble. | Обычно этот взгляд предвещает неприятности. | 
| I don't like that look. | Мне не нравится этот взгляд. | 
| One look and I'll know | Один взгляд, и я пойму | 
| I couldn't look away. | Я не могла отвести взгляд. | 
| I don't like that look in your eye. | Не нравится мне твой взгляд. | 
| You still have that look on your face. | У все еще этот взгляд. | 
| You have that look. | У тебя такой взгляд. | 
| The look he gave me... | Взгляд, который он дал мне. | 
| You know, I saw the look in his eye. | Я видел этот его взгляд. | 
| What does that look supposed to mean? | Что этот взгляд может означать? | 
| I love that look. | Как я люблю этот взгляд. | 
| The drunken boy crazy look. | Безумный взгляд хмельного юнца. | 
| I saw the look in his eye. | Я видела его взгляд. | 
| You should've seen the look in Eleanor's eyes. | Видел бы ты взгляд Элеанор. | 
| You see that look she gave me? | Ты видела этот взгляд? | 
| Comforting embrace, sincere look. | Утешающие объятья, открытый взгляд. | 
| You have that look on your face. | У тебя сейчас этот взгляд. | 
| I know that look. | Знаю я этот взгляд. | 
| This is an iconic look. | Это - культовый взгляд. | 
| She's got such a severe look, I think. | Её взгляд становится таким серьезным. | 
| A look is not a purchase. | Взгляд ещё ничего не значит. |