She has to look away. |
Она пробует отвести от него взгляд. |
I just know that look. |
Просто мне знаком этот взгляд. |
He's got that look in his eyes. |
У него этот взгляд. |
I saw that look in his face. |
Я видел его взгляд. |
I can't look away. |
Не могу отвести взгляд. |
he'd get this look in his eyes. |
у него был этот взгляд. |
I look any different? |
На мой взгляд, ишак-ишаком. |
Why the strange look? |
Что за странный взгляд? |
Then you gave me a look. |
Потом ты дал мне взгляд. |
You see the look in my eyes? |
Ты видишь мой взгляд? |
You didn't see the look on his face, though. |
Ты не видела его взгляд. |
I saw that look. |
Я видела этот взгляд. |
What was that look? |
Что это был за взгляд? |
Don't give me that look. |
Не делай такой взгляд. |
That sullen, grieving look... |
Этот угрюмый, печальный взгляд... |
There's the look. |
Вот он, тот взгляд. |
That was a nasty look, uncle. |
Суровый взгляд был, дядя. |
It's the look of misunderstanding. |
Это - взгляд непонимания. |
What's that look supposed to mean? |
Что означал тот взгляд? |
That's the I-want-to-smash-something- but-she'll-think-I'm-crazy look. |
Это взгляд - я-хочу-что-нибудь-сломать- но-она-подумает-что-я-псих. |
What's that look mean? |
Что значит этот взгляд? |
You've got this look in your eye. |
У тебя этот взгляд. |
I remember that look. |
Я помню этот взгляд. |
I know that look she gave him. |
Я знаю этот ее взгляд. |
I've seen this look. |
Я знаю этот взгляд. |