But one day, you will look up from your disgusting tempeh burger, and I will be there. |
Но однажды ты оторвешь взгляд от своего мерзкого соевого гамбургера, а я буду там. |
I can't take that sad look. |
Я не выдержу этот грустный взгляд. |
The look on his face just. |
Просто один взгляд на его лицо... |
Can't tell from the look of it. |
Не могу сказать на первый взгляд. |
I don't know... a look, a pair of eyes. |
Я не знаю... какой-то взгляд, глаза. |
But you've got that same worried look on your face my brother had. |
И у тебя опять тот же обеспокоенный взгляд Как у моего брата. |
Damon has been practicing that look on me for the last 150 years. |
Да Дэймон практиковал этот взгляд на мне последние полтора столетия. |
But if you could see that look... |
Если бы только видела этот взгляд... |
It's gone forever, that funny, young, lost look I loved. |
Он исчез навсегда, этот смешной детский искрящийся взгляд, который я любил. |
I think I've seen this look before. |
Мне кажется, я уже видел этот взгляд раньше. |
That's the "I have a genius idea" look. |
Это же взгляд "у меня появилась гениальная идея". |
Why does he always say I look a vixen |
Почему он всегда говорит, что у меня хитрый взгляд? |
At first glance, a "surgical" strike may look tempting. |
На первый взгляд "хирургический" удар может выглядеть соблазнительным. |
Tracy, some of the parts we found... look unusually corroded to me. |
Трейси, некоторые детали, которые мы нашли... необычно разъедены ржавчиной, на мой взгляд. |
It is human nature to look away from illness. |
"Это в человеческой природе - отводить взгляд от болезни. |
You've still got that look. |
У тебя все тот же настороженный взгляд. |
I've seen that look a million times. |
Я этот взгляд миллионы раз видела. |
And a friendly voice, a look brought the old country back to his memory. |
И дружеский голос, и взгляд воскресили в памяти далёкую родину. |
It must have been a very penetrating look. |
По всей видимости, это был очень проникновенный взгляд. |
You can blow me off, but I see that look in your eyes. |
Вы можете меня игнорировать, но я узнаю этот взгляд. |
'Cause you have such a wise look in your eyes for such a big man. |
Потому что у тебя такой мудрый взгляд в глазах для такого большого человека. |
One look in his eyes, he ruined everything. |
Один его взгляд, и он все испортил. |
She gets up... and she's got this look in her eye. |
Она встаёт... и у неё такой взгляд. |
The look in her eyes frightens me. |
Один ее взгляд так пугает меня... |
Ophelia, I know that look. |
Офелия, мне знаком этот взгляд. |