| You're more like high-maintenance. | Ты похож на тех, кто требует особого внимания. | 
| He's like Sancho Panza. | ќни уничтожат его. ќн похож на -анчо ѕансу. | 
| He's like 6 years old. those for her? | Да. Похож на шестилетнего. | 
| I want to see it become more like European countries. | Он более похож на европейца. | 
| This is kind of like an undersea rooster. | Этот похож на глубоководного петуха. | 
| Well, every room cannot be like at the Hotel Rehe in Tartu/Estonia (with sauna on the room! | Завтрак не похож на шведский стол, были предложены два меню на выбор, одно с чаем и одно - с кофе. | 
| I'll tell you what, dude... this looks a little bit like what, in my book, is known as El diablo. | Я говорил тебе это, чувак он очень похож на то, что в моей книге, он известен как Эль Дьябло | 
| Like... in the Himalayas, we call it. | Похож на Гималаи, да. | 
| Like an old sheepdog, you. | Ты похож на старую овчарку. | 
| IT'S LIKE THEY TAKE MY BEAUTIFUL FACE AND PUT IT THROUGH A SNAP | Спасибо. Вы и правда думаете, что бюст хоть отдалённо похож на Роналду? | 
| Seems like the take-a-walk type. | Он похож на любителя прогулок. | 
| "If we were going to cast accurately what the real Nucky looked like, we'd have cast Jim Gandolfini." | "Если бы взяли для роли того, кто действительно был похож на настоящего Наки, то мы бы взяли Джима Гандольфини." | 
| I'M NOTHING LIKE MY PROFILE, SO. | Я не похож на то, что у меня в профиле написано. | 
| You look so much like what the literature teacher looked like. | Ты сильно похож на него! | 
| How do you like him? | Как он тебе? Скорее, он похож на Дональда Дака. | 
| Well, I'm not like your other sites. | Он не похож на другие. |