Английский - русский
Перевод слова Like
Вариант перевода Похож на

Примеры в контексте "Like - Похож на"

Примеры: Like - Похож на
Their home study is most often combined with their bedroom and looks more like an office: a computer (sometimes more than one), other office equipment (fax-machine, xerox, etc. Его домашний кабинет редко отделен от спальни и больше похож на офисный: компьютер (часто не один), дополнительная оргтехника (факс, ксерокс и пр.
The structure's forecourt is akin to the other 'horned structures' in the immediate area, but like Martin's "Amazon" its original purpose is the stuff of legend rather than archaeological fact. Передний двор этого сооружения похож на другие «роговидные сооружения» в окрестностях, но подобно «амазонке» Мартина его первоначальное назначение является скорее легендой, чем археологическим фактом.
According to George D. Pyper, a technical consultant on the film who had personally known Brigham Young, Jagger not only resembled Young, he also spoke like him and had many of his mannerisms. Как позже признался технический консультант фильма Джордж П. Пайпер, который лично знал Янга, Дин Джаггер не только был похож на знаменитого мормона, но и походил на него в манере говорить и вести себя.
I like you because you're not like the robots I know busy making money all day Ты не похож на эти автоматы, гоняющиеся за деньгами.
'Although the octopus is a mollusc, like slugs and snails, 'in many ways, it seems more similar to us.' Несмотря на свою принадлежность к моллюскам, осьминог во многом похож на нас с вами.
I've never ridden in a limo... he admitted bitterly to himself... as he crossed to the open window... and looked out at the bay, the fog looming... like his pathetic life before him. Я никогда не ездил в лимузине... признался он с горечью, смотря из окна на надвигающийся туман, который был так похож на его жалкую жизнь.
[Kelly] When Mrs. Beerntsen gave the description of her assailant at the hospital that night, did you say that it sounded like Steven Avery? Когда, в больнице, миссис Бёрнтсен описала нападавшего, вы сказали, что он похож на Стивена Эйвери?
In hospitals there, there's a community of nurses, physicians and scientists that have been quietly battling one of the deadliest threats to humanity for years: Lassa virus. Lassa virus is a lot like Ebola. В их больницах действует сообщество медсестёр, врачей и учёных, которые без лишнего шума борются с одной из самых опасных для человечества угроз: вирусом Ласса. Ласса во многом похож на Эболу.
Add some LSD and some questionable wardrobe choices, and the whole world could be like Burning Man. Добавьте немного ЛСД и немного смелых нарядов, и мир будет похож на фестиваль «Burning Man».
Like you just younger. Похож на вас, только младше.
Like you but not you. Он похож на вас, но это не вы.
So, this guy comes with me. And I don't know if you've ever heard a goat, or seen one - they sound like human beings, that's why we call tragedies "a song of a goat." И этот парень пошел со мной, и я не знаю, слышали ли вы когда-нибудь козла, или видели, их голос похож на человеческий, вот почему мы называем трагедию "козлиной песнью".
Time division duplexing (TDD) is very much like time division multiplexing in that it uses the same medium to both send and receive signals which is controlled by a clock. Дуплекс с временным делением (TDD) очень похож на мультиплексирование с временным делением в том, что он использует те же средства для сигнала передачи и приема, которые контролируются часами.
And you can see, also, that the backgrounds in these shots, having established what the forest looked like, now become these kind of impressionistic colors, and it's really... Нет. А ещё видно, что задний план, который раньше был просто лесом,... теперь похож на картину импрессиониста. А вот и он.
So this mossy, muddy, leafy, rooty-arm description sounds like something out of an apocalyptic environmental nightmare. Значит, этот моховой, грязный монстр с руками-веточками похож на создание из экологического кошмара?
I've never seen the like of Miyako-oji Boulevard Киото больше не похож на столицу.
'The average person makes about 1,140 phone calls each year, 'none of which go anything like this.' Средне статистический человек делает 1140 телефонных звонков в год, ни один, из которых, и близко не похож на этот.
Wha...? Those squeaks sound like couch springs grooving to the beat of love! Этот скрип похож на звук, который издают диванные пружины, сгибаясь от танца любви.
So when people have started to speculate about what might have been wrong with Goliath, they've said, "Wait a minute, he looks and sounds an awful lot like someone who has acromegaly." Итак, когда люди начали строить гипотезы о том, что могло быть не так с Голиафом, они сказали: «Погодите-ка минутку, он ужасно похож на того, у кого акромегалия».
This service is similar to web applications such as SurveyMonkey; the main difference being that LimeSurvey Professional fees are based only on the number of people that respond to the survey within a certain time frame and not on limitation of features, like other similar services. Это сервис похож на аналогичное веб-приложение SurveyMonkey, основное отличие лишь в том, что плата на LimeService зависит от людей, участвующих в опросе, а не от времени, в течение которого опрос был активен.
You mustn't be like Othello! You make me laugh, Zosya! Вы меня смешите. Развея похож на старого, глупого мавра?
Mokkai ano toki no you ni shimatteta hane nobashite I'll spread my closed wings again like I had done before Новый день похож на вчера... Сломаны крылья, но могу я летать...
You are getting more and more like Ribei now Ты очень похож на своего отца Рехаи.
So like the equivalent, the Titan equivalent, of tar, or oil, or what - we didn't know what. Так что для сравнения, Титан похож на деготь или смолу, или на - мы не знаем на что.
You've become like 'Mudhalvan' Arjun, fallen in slush Ты похож на 'Мадхалвана' Арджуна, упавшего в грязь.