Английский - русский
Перевод слова Like
Вариант перевода Похож на

Примеры в контексте "Like - Похож на"

Примеры: Like - Похож на
"I'm on autopilot." More like auto-zombie. "Я на автопилоте." Да ты похож на зомби.
So, you know, I realized when I was there, General Tso is kind of a lot like Colonel Sanders in America, in that he's known for chicken and not war. Знаете, когда я была там, я поняла, Генерал Цо во многом похож на американского полковника Сандерса.
It's just you have a whole lot of pictures of your friend who happens to look a whole lot like Rachel McAdams. Просто у тебя очень много фотографий твоего друга, который совершенно случайно очень похож на Рейчел МакАдамс.
Rather like the one you found on the girl's cryo-tube. Похож на тот, что ты видёла на крио-капсулё.
Life on Earth arose in September of the cosmic calendar when our world, still battered and cratered from its violent origin may have looked a little like the moon. Жизнь на Земле возникла в сентябре по космическому календарю, когда наш мир, все еще изрытый кратерами, был чем-то похож на луну.
Searching for the truth is like putting together a gigantic jigsaw puzzle - there are so many pieces, and each has to fit in its place. Поиск истины похож на процесс составления гигантской мозаики-головоломки: многочисленным кусочкам необходимо найти свое место, чтобы получить полную картину.
I'm like the ball in a pinball machine, rolling, rolling... Я похож на шар из автомата для игры в пинбол... Качусь и качусь.
A serial printer cable, required for some unusual printers, is like the null-modem cable, but sends some signals to their counterparts instead of being internally shorted. Кабель последовательного принтера, необходимый для некоторых редко используемых принтеров, похож на нуль-модемный кабель, но посылает часть сигналов на соответствующие штырьки, а не закорачивает их.
He would shred away like "Yengwee Malmsteen." Он был немного похож на Йенгви Мальмстина.
Teito suddenly realizes that Hakuren sounds a lot like Shuri Oak, his tormentor from the military academy. Внезапно Тэйто понимает, что голос Хакурэна очень сильно похож на голос Сюри Оака, мучителя Тэйто в военной академии.
During the show's first two seasons, Enterprise featured self-contained episodes, like The Original Series, The Next Generation and Voyager. В первых двух сезонах «Энтерппрайз» был похож на «Оригинальный сериал», «Следующее поколение» и «Вояджер».
You know, if beta-bass is anything like the original, I've no doubt that sooner or later, he'll disappointment me. Знаешь, если бета-Басс, хоть чуточку, похож на оригинал, у меня нет сомнений, что рано или поздно, он меня разочарует.
Maybe Bitchfield... needs more inmates to make it feel more like Litchfield. Может в Сучьфилде должно быть больше заключенных, чтоб он был похож на Личфилд?
Of course, I did not expect pristine landscapes and men living in blissful harmony with fluffy penguins, but I was still surprised to find McMurdo looking like an ugly mining town filled with caterpillars and noisy construction sites. Естественно, я не ожидал увидеть здесь девственный пейзаж и людей, живущих в счастливой гармонии с пушистыми пингвинами, но с удивлением обнаружил, что Мак Мэрдо похож на шахтёрский посёлок, на шумную стройку, наводнённую спецтехникой.
and he decided he wanted their child to be like it sort of worked. Бартоломео женился, и захотел чтобы его ребенок был похож на его брата Леонардо, и как ни странно, это вроде сработало.
If Spencer's anything like Sutton, I'll take my chances in the cabin. It's settled. Если Спенсер хоть немного похож на Саттон я лучше подожду в комнатке
keybinding). During execution it creates buffer with a list of modified files, that looks much like the buffer, created by package PCL-CVS. ), которая создает буфер со списком измененных файлов с который похож на интерфейс PCL-CVS.
Exemplary is the distinctive Parmesan cheese knife, which is short, thick, and stubby, like an oyster knife. Для твёрдых сортов сыра, таких как пармезан, применяются специальный сырный нож - он имеет короткое, толстое лезвие, и похож на устричный нож.
Your marriage was like "a pair of orthopedic shoes". Ты сама говорила, что ваш брак похож на пару ортопедических ботинок
The more I feel that hum, the more this strange, quivering, uncocooned, awkward, brand new, alive non-titan feels like me. Чем больше я слышу гул, тем больше этот незнакомый, дрожащий, раскрытый, неуклюжий, новёхонький, живой неисполин похож на меня.
Really sweet smell, very much like tuberoses. Очень приятный запах, похож на запах туберозы.
Maybe I sound like Neeta over the phone? Может по телефону мой голос похож на голос Ниты?
You know, where he goes all puffy-fish like? Ну как тогда, когда он был чрезмерно похож на ту раздувшуюся рыбу?
'People say my dad is like Basil Fawlty.' Люди говорят, что мой папа похож на Бэзила Фолти ( владелец отеля из сериала "Башни Фолти")
In many ways, then, this is like an American muscle car - fast, simple and, in some ways, quite cheap. Во многом он похож на Американский мускул-кар - быстрый, простой и, до некоторой степени, дешевый