| Hunger looks very like evil from the wrong end of the cutlery. | Голод очень похож на зло, если обнаруживаешь себя наколотым на вилку. | 
| I felt like someone who walks away from the edge of a cliff Back onto solid ground. | Я был похож на капитана корабля, уклонявшегося от рифа, но севшего на мель. | 
| Heaven is like 3x squared plus 8x minus nine. | Рай похож на Зх квадрат плюс 8х минус 9. | 
| It's as if each of us, like Schrödinger here, are a kind of coral branching into different possibilities. | Как будто каждый из нас, подобно Шрёдингеру, похож на коралл и ветвится на разные варианты реальности. | 
| Although the car has the characteristic Alfa-nose, the nose is much like on a Formula 1 car. | Хотя автомобиль имеет типичный нос в Альфовском стиле, он больше похож на дизайн переда у моделей Формулы-1. | 
| I'm like all the rest of them- the nurse-your parents-Sergius: I'm your infatuated admirer. | Я похож на остальных - няню, родителей, Серджиуса - я ваш страстный поклонник. | 
| When I first met Mike Ross, I thought he was like every other criminal I work with: An entitled fraud who spent his life cutting corners. | В первую встречу с Майком Россом я решил, то он похож на прочих моих осужденных подопечных - зазнавшийся мошенник, всю жизнь срезавший углы. | 
| You're like Brunelleschi, Leon Battista Alberti! | Ты похож на Брунеллески или на Леона Баттисту Альберти | 
| I am behaving like an Uday look-alike. | По поведению я больше похож на Удей Хуссейна. | 
| You've been developing a distinctly feminine anima, and I do not like it. | Ты все больше становишься похож на женщину, и мне это совсем не нравится. | 
| The same like Snooker, this billiard game derived from England and playable on 5-6ft Snooker tables. | Английский пул, как и снукер, родом из Англии и похож на пул который играют на 6 и 5 футовых снукерных столах. | 
| He told Q: It was like there's a secret camera in a room and it's watching the character who walks in-a different character for each song. | В одном из интервью он объяснил более развёрнуто: «Процесс сочинения был похож на скрытую камеру внутри комнаты, снимающую входящих в неё людей - нового персонажа в каждой песне. | 
| Whereas its pre-evolutions Charmander and Charmeleon are ground-bound lizard like creatures, Charizard's design is inspired by dragons, more specifically European dragons. | В то время как его предэволюционные формы Чармандер и Чармелеон ассоциируются с бегающими по земле ящерицами, Чаризард более похож на гигантского дракона. | 
| I mean, when Ian was born, he came out looking like David Gest. | В смысле, когда Иэн родился, о н был похож на Дэвида Геста. | 
| You look more and more like Rihei. | Ты очень похож на своего отца Рехаи. | 
| They also received letters from people complaining about the Australian accents used in the episode that "sounded more like South African accents". | Они также получили письма от людей, которые жалуются на австралийский акцент, с которым говорят австралийцы в эпизоде, потому что по их мнению, он больше похож на южно-африканский. | 
| I think he sounds exactly like Mister Ed. | Его голос так похож на голос Мистера Эда (говорящая лошадь). | 
| It's more like Santa Claus', isn't it? | Так я больше похож на Санта-Клауса. | 
| In a lot of ways, he's a lot like you. | Он во многом похож на тебя. | 
| Soothes me down to the ground, this. Ricky always says I'm a bit, like, you know, a caveman, and I haven't really evolved. | Рики все время говорит, что я похож на пещерного человека, что я не эволюционировал. | 
| New Westport is like Howard Street ten years ago, except the land's cheaper and there's more potential for mixed use because of the waterfront location. | Ќью естпорт похож на овард -трит дес€тилетней давности, только земл€ дешевле и больше возможностей дл€ масштабных застроек, поскольку район портовый. | 
| I look a little like Moses, or Ted Kaczynski. I got both of them. | Я был похож на Моисея или Теда Качинского, или на обоих сразу. | 
| You're very much like I was, Milo, a headstrong, young biologist full of ideas and theories, burning through my inheritance, trying to make a name for myself. | Ты очень похож на меня в юности, Майло. Дерзкий юный биолог, полный идей и теорий, пытающийся превзойти наставника, заработать себе имя. | 
| Just because I'm not like you, don't think I don't. | Так я и делаю, хотя и не похож на тебя. | 
| I always thought that if I could be Bobby's perfect woman - which is totally cost-prohibitive - I would be like her. | Я всегда думал, что если бы я смог стать для Бобби идеальной женщиной- что стоило бы сумасшедших денег- я был бы похож на нее. |