I mean, you don't seem like the type of person who's really interested in leadership roles. |
Ты, типа, не сильно похож на человека, которого интересует руководящая должность. |
The last time she did this to Frankie, his face blew up like the elephant man. |
В последний раз, когда она делала это с Фрэнки, у него распухло лицо и он был похож на человека-слона. |
How great would that be, if only you were like your dad. |
Жаль, ты не похож на отца. |
And he is not like the other ones we've heard about. |
И он не похож на тех, о которых мы слышали. |
So that's like the dust they sweep off the floor of a place that makes real cheese. |
А то, что он похож на пыль, которую они собрали с пола, там, где делают настоящий сыр. |
You know, I fell in love with Leonard because he wasn't anything like the guys I was used to dating. |
Я влюбилась в Леонарда, потому что он не был похож на тех, с кем я раньше встречалась. |
Isn't it more like Saint Michael? |
Он больше похож на святого Михаила. |
But Danny's more like me that way; he'd rather pay cash than pay bills. |
Но в этом очень похож на меня он лучше заплатит наличными чем чеком. |
And it's not like Italian! |
Он нисколько не похож на итальянский. |
You're not like me at all! |
Ты совсем не похож на меня! |
I feel like Bigfoot would get married in this. |
Я в нем похож на снежного человека. |
Why do you look exactly like me? |
Почему ты так похож на меня? |
Does Ronaldo seem like the type who'd go diving? |
Роналдо похож на тех, кто занимается дайвингом? |
I am not afraid to admit That you have always been my favorite son, The one most like me. |
Я не стыжусь признавать, что ты всегда был моим любимым сыном, который похож на меня. |
I used to be like you back in the day. |
Раньше я был похож на тебя. |
I met some amazing people and now... finally I feel like me again, which is what I always wanted. |
Я встретил замечательных людей и теперь... наконец я чувствую, что стал похож на себя, чего я всегда хотел. |
There was a boy here once who was a lot like you. |
Однажды здесь был один мальчик, который был очень похож на тебя. |
You really think he looked like Denzel? |
Ты думаешь он похож на Дензела? |
A mod is a being, much like your skunk, only far more potent. |
Наш навоз похож на ваш, только с более острым запахом. |
I expect one of the six of you is very like me, sir, though I am only Miss Raina's maid. |
Я думаю, что один из вас шестерых, сударь, очень похож на меня, хотя я всего лишь служанка госпожи Раины. |
Well, I would say he looks a little too much like Wallace Shawn for my taste. |
Ну, на мой взгляд, он слишком уж похож на актёра Уоллеса Шона. |
But understand this: I am nothing like your father. |
Я не похож на твоего отца. |
In fact, very much like her, really. |
И он был очень похож на нее. |
And I am sick and tired of people like you saying I fit the description of a criminal. |
И я уже устал от людей вроде тебя, которые говорят, что я похож на преступника. |
Red, you don't seem like the type of guy who'd get a dog... being that you're unfriendly. |
Рэд, я бы не сказал, что ты похож на любителя собак... зная твою угрюмую натуру. |