Английский - русский
Перевод слова Like
Вариант перевода Похож на

Примеры в контексте "Like - Похож на"

Примеры: Like - Похож на
I think he looked like Dennis Rodman, maybe. Я думаю, может он больше похож на Деннис Родмана.
It's not like all the rest of that junk. Он не похож на остальной мусор.
I know he's no big he-man, like you. Он совсем не похож на тебя.
More like the one who broke up my family. Больше похож на того, кто разрушил мою семью.
He didn't seem like the type... to trumpet the value of relationships over money. Он не был похож на человека... рассказывающего всем, что отношения превыше денег.
I was beginning to like you, Lucas. Я стал похож на тебя, Лукас.
So he's kind of like Santa, except dirty and worse. Так он похож на Санту, только грязнее и хуже.
Yes, he was more like Eddie Machen... but colored. Да, он был больше похож на Эдди Махена... Но он был цветной.
You look a little bit like my grandpa. Ты сейчас немного похож на моего деда.
Your non-alcoholic beverage looks strangely like beer. Твой безалкогольный напиток очень похож на пиво.
But I think he looks more like him. Но я думаю, что он больше похож на него.
Stick your chin out and you'll be more like Bjorn Borg. Выпяти подбородок, так ты будешь больше похож на Бьорна Борга.
When we met, I said he looked like Brendan Behan. Когда мы встретились, я сказала что он похож на Брэндана Биэна.
'Cause I can see the ones who are like me - born without the instinct of conformity. Потому что я могу разглядеть тех, кто похож на меня - рожденных без инстинкта соответствия.
How come Europeans decided he looked like Doug Henning? А как европейцам пришло в голову, что он был похож на Дага Хеннинга?
Mother, is not looked like Harry Potter? Мам, смотри, он похож на Гарри Поттера, разве нет?
I suppose I am a lot more like you than I'll ever be like... Vedek Bareil. Наверное, я больше похож на тебя, чем когда-либо буду похож на... ведека Барайла.
Now, if none of these men sound like the man... Если кто-то из них хотя бы похож на человека...
No, he's not like his father at all. Нет, он совсем не похож на отца.
No, he looked like the other guy. Нет, он был больше похож на Махена.
It's like Biroc, but horribly burnt. Он похож на Бирока, но ужасно обожжен.
Joaquin, you are so much like your father. Хоакин, ты так похож на отца.
You're a sneak thief, more like. Да ты больше похож на мелкого воришку.
If I squint, you're, like, a prettier version of my mom. Если прищуриться, ты похож на красивую версию моей матери.
He looked nothing like the guy from captain Phillips. Да он вообще не был похож на чувака из "Капитана Филлипса"!