| I think he looked like Dennis Rodman, maybe. | Я думаю, может он больше похож на Деннис Родмана. | 
| It's not like all the rest of that junk. | Он не похож на остальной мусор. | 
| I know he's no big he-man, like you. | Он совсем не похож на тебя. | 
| More like the one who broke up my family. | Больше похож на того, кто разрушил мою семью. | 
| He didn't seem like the type... to trumpet the value of relationships over money. | Он не был похож на человека... рассказывающего всем, что отношения превыше денег. | 
| I was beginning to like you, Lucas. | Я стал похож на тебя, Лукас. | 
| So he's kind of like Santa, except dirty and worse. | Так он похож на Санту, только грязнее и хуже. | 
| Yes, he was more like Eddie Machen... but colored. | Да, он был больше похож на Эдди Махена... Но он был цветной. | 
| You look a little bit like my grandpa. | Ты сейчас немного похож на моего деда. | 
| Your non-alcoholic beverage looks strangely like beer. | Твой безалкогольный напиток очень похож на пиво. | 
| But I think he looks more like him. | Но я думаю, что он больше похож на него. | 
| Stick your chin out and you'll be more like Bjorn Borg. | Выпяти подбородок, так ты будешь больше похож на Бьорна Борга. | 
| When we met, I said he looked like Brendan Behan. | Когда мы встретились, я сказала что он похож на Брэндана Биэна. | 
| 'Cause I can see the ones who are like me - born without the instinct of conformity. | Потому что я могу разглядеть тех, кто похож на меня - рожденных без инстинкта соответствия. | 
| How come Europeans decided he looked like Doug Henning? | А как европейцам пришло в голову, что он был похож на Дага Хеннинга? | 
| Mother, is not looked like Harry Potter? | Мам, смотри, он похож на Гарри Поттера, разве нет? | 
| I suppose I am a lot more like you than I'll ever be like... Vedek Bareil. | Наверное, я больше похож на тебя, чем когда-либо буду похож на... ведека Барайла. | 
| Now, if none of these men sound like the man... | Если кто-то из них хотя бы похож на человека... | 
| No, he's not like his father at all. | Нет, он совсем не похож на отца. | 
| No, he looked like the other guy. | Нет, он был больше похож на Махена. | 
| It's like Biroc, but horribly burnt. | Он похож на Бирока, но ужасно обожжен. | 
| Joaquin, you are so much like your father. | Хоакин, ты так похож на отца. | 
| You're a sneak thief, more like. | Да ты больше похож на мелкого воришку. | 
| If I squint, you're, like, a prettier version of my mom. | Если прищуриться, ты похож на красивую версию моей матери. | 
| He looked nothing like the guy from captain Phillips. | Да он вообще не был похож на чувака из "Капитана Филлипса"! |