I think he looked like Dennis Rodman, maybe. |
Я думаю, может он больше похож на Деннис Родмана. |
It's not like all the rest of that junk. |
Он не похож на остальной мусор. |
I know he's no big he-man, like you. |
Он совсем не похож на тебя. |
More like the one who broke up my family. |
Больше похож на того, кто разрушил мою семью. |
He didn't seem like the type... to trumpet the value of relationships over money. |
Он не был похож на человека... рассказывающего всем, что отношения превыше денег. |
I was beginning to like you, Lucas. |
Я стал похож на тебя, Лукас. |
So he's kind of like Santa, except dirty and worse. |
Так он похож на Санту, только грязнее и хуже. |
Yes, he was more like Eddie Machen... but colored. |
Да, он был больше похож на Эдди Махена... Но он был цветной. |
You look a little bit like my grandpa. |
Ты сейчас немного похож на моего деда. |
Your non-alcoholic beverage looks strangely like beer. |
Твой безалкогольный напиток очень похож на пиво. |
But I think he looks more like him. |
Но я думаю, что он больше похож на него. |
Stick your chin out and you'll be more like Bjorn Borg. |
Выпяти подбородок, так ты будешь больше похож на Бьорна Борга. |
When we met, I said he looked like Brendan Behan. |
Когда мы встретились, я сказала что он похож на Брэндана Биэна. |
'Cause I can see the ones who are like me - born without the instinct of conformity. |
Потому что я могу разглядеть тех, кто похож на меня - рожденных без инстинкта соответствия. |
How come Europeans decided he looked like Doug Henning? |
А как европейцам пришло в голову, что он был похож на Дага Хеннинга? |
Mother, is not looked like Harry Potter? |
Мам, смотри, он похож на Гарри Поттера, разве нет? |
I suppose I am a lot more like you than I'll ever be like... Vedek Bareil. |
Наверное, я больше похож на тебя, чем когда-либо буду похож на... ведека Барайла. |
Now, if none of these men sound like the man... |
Если кто-то из них хотя бы похож на человека... |
No, he's not like his father at all. |
Нет, он совсем не похож на отца. |
No, he looked like the other guy. |
Нет, он был больше похож на Махена. |
It's like Biroc, but horribly burnt. |
Он похож на Бирока, но ужасно обожжен. |
Joaquin, you are so much like your father. |
Хоакин, ты так похож на отца. |
You're a sneak thief, more like. |
Да ты больше похож на мелкого воришку. |
If I squint, you're, like, a prettier version of my mom. |
Если прищуриться, ты похож на красивую версию моей матери. |
He looked nothing like the guy from captain Phillips. |
Да он вообще не был похож на чувака из "Капитана Филлипса"! |