The grandson is exactly like his father. |
Он так похож на вашего отца. |
He is much like Pan, and Pan always bored me. |
Он очень похож на Пана, а Пан всегда утомлял меня. |
Actually, I'm more like Sulu right now. |
Вообще, я сейчас больше похож на Сулу. |
He's a lot like Danny was at that age. |
Он очень похож на Дэнни в этом возрасте. |
You're not like the men from my tribe. |
Ты не похож на мужчин моего племени. |
Is that anything like the original Battlestar Galactica? |
А он похож на старый "Звездный крейсер Галактика"? |
I ended up looking like Fat Albert. |
И стал похож на Жирного Альберта. |
It just looked exactly like Reiji. |
Он всего лишь... похож на Рэйдзи-сана. |
'Cause he's not like the other perps we deal with. |
Потому что он не похож на других преступников, с которыми мы имеем дело. |
It's not like where you're from. |
Он не похож на тот, откуда ты пришел. |
I hope he's nothing like me. |
Надеюсь он не похож на меня. |
He might be more like her than you. |
Он больше похож на неё чем ты. |
Pffff-lease, I'm nothing like Ross. |
Умоляю, Я не похож на Росса. |
Except you don't really seem like the type. |
Только ты не похож на бабника. |
You've been like me since you were eight years old. |
Ты уже с восьми лет был похож на меня. |
He travels like no prisoner I know. |
Он что-то не похож на заключённого. |
He looked a little like me. |
Он был слегка похож на меня. |
He doesn't even look anything like the sketch you were given eight years ago. |
Он даже не похож на набросок, который вам дали несколько лет назад. |
I said you wouldn't be anything like your father. |
Я сказал, что ты ничем не похож на своего отца. |
And I'm worried the kid'll end up looking like his father. |
Я волнуюсь, что ребенок в конечном счете будет похож на своего отца. |
And Matt is nothing like Dad. |
И Мэтт совсем не похож на папу. |
You're not a bit like your father. |
Ты не похож на своего отца. |
He could turn out like you. |
Он был бы похож на тебя. |
It sounds exactly like you, Henry. |
Голос очень похож на твой, Генри. |
Seems like someone who would bid on the Seal. |
Похож на того, кто заинтересовался бы печатью. |