| And what's his legacy? | И каково его наследие? |
| Okay, and you're carrying the legacy for all barbers? | И ты несёшь наследие парикмахеров? |
| It will be her legacy. | Это будет ее наследие. |
| He wants his own legacy. | Он хочет создать наследие. |
| We will carry on with Camilla's legacy. | Мы сохраним наследие Камиллы. |
| The legacy of the past and the present reality | Наследие прошлого и существующее положение |
| But you are his legacy. | ты и есть наследие. |
| It is a legacy built on deception. | Это наследие построено на обмане. |
| That is the legacy of 1999. | Таково наследие 1999 года. |
| This is a valuable legacy for the future. | Это ценное наследие для будущего. |
| What will be the Tribunal's legacy? | Каким будет наследие Гаагского трибунала? |
| Accumulated waste - a legacy of the past | Аккумулированные отходы - наследие прошлого |
| What is his legacy? | В чем заключается его наследие? |
| That's her real legacy. | Это ее настоящее наследие. |
| It'll be your legacy. | Я уничтожу все твое наследие. |
| This is my legacy, Raymond. | Это моё наследие, Рэймонд. |
| A legacy... is important. | Наследие... это важно. |
| Harry's legacy will remain intact. | Наследие Гарри останется в целости. |
| What would the legacy of such justice be? | Какое наследие оставит такое правосудие? |
| They have left us a legacy. | Они оставили нам достойное наследие. |
| But my legacy is complete. | Но осталось моё наследие. |
| And left you a fitting legacy. | И оставила вам подходящее наследие. |
| They're trying to resurrect his legacy. | Они пытаюся воскресить его наследие. |
| I had to leave a legacy... | Мне нужно оставить наследие... |
| Your kids are your legacy. | Твои дети - твоё наследие. |