'Lavoisier left an incredible legacy. |
Лавуазье оставил невероятное наследие. |
This power plant... is my legacy. |
Эта электростанция моё наследие. |
I'm done trying to protect the Bass legacy. |
Я пытался защитить наследие Басса. |
I plan on leaving a different kind of legacy. |
Я планирую оставить иное наследие. |
Such is Thaksin's mixed legacy. |
Таково смешанное наследие Таксина. |
I just want to leave some kind of legacy. |
Я просто хочу оставить наследие. |
This will be my legacy. |
Это будет моё наследие. |
I'm securing my legacy. |
Я защищаю свое наследие. |
This is your legacy. |
Это твоё наследие миру. |
But the truth is my legacy |
Мое настоящее наследие - правда |
Your legacy... will live on. |
Твое наследие... будет жить. |
This will be my legacy. |
Это - мое наследие. |
It will be my legacy. |
это будет мое наследие. |
Fitz has a legacy to protect. |
Фитцу над наследие защищать. |
This machine... is your legacy. |
Эта машина... твоё наследие. |
We have to carry out his legacy. |
Мы должны продолжить его наследие. |
That it's your legacy? |
Что это твоё наследие? |
Your legacy is a lie. |
Твое наследие оказалось пустышкой. |
That was my legacy for you. |
Это мое наследие вам. |
That's your real legacy. |
Это и есть твоё наследие. |
You see, I want to leave a legacy. |
Я... хочу оставить наследие. |
We want to protect your legacy. |
Мы хотим сохранить ваше наследие. |
And destroy Conrad's legacy. |
И уничтожим наследие Конрада. |
It's your legacy. |
Это - твоё наследие. |
We need to preserve our legacy. |
Нам надо сохранить наше наследие. |