You cursed Ruth's legacy. |
Ты проклял наследие Рут. |
This game is Craig's legacy. |
Эта игра - наследие Крэга. |
Create a legacy of sorts. |
Оставить своего рода наследие. |
Our legacy, and you... |
Наше наследие, и ты... |
Who is destroying my legacy? |
Который уничтожает моё наследие? |
I'm thinking about the legacy of the band. |
Я подумываю о наследие группы. |
I want to leave a legacy. |
Я хочу оставить наследие. |
Now, this fight is about legacy. |
Этот бой - наследие. |
But his legacy lives on. |
Но его наследие живет. |
This was our legacy! |
Это было наше наследие! |
The last legacy of House Hollard. |
Последнее наследие дома Холлардов. |
It's your mother's legacy to you. |
Это наследие твоей матери. |
And my legacy will become yours. |
И мое наследие перейдет тебе. |
I am his legacy. |
Его наследие - это я. |
A legacy beyond compare. |
Ни с чем не сравнимое наследие. |
That's your father's legacy. |
Это наследие твоего отца. |
Our legacy is beautiful. |
и как прекрасно наследие наше |
It's my family's legacy. |
Это наследие моей семьи. |
It's a legacy, you see? |
Это наследие, понимаете? |
What is my legacy going to be? |
Каким будет мое наследие? |
But you are my legacy. |
Но ты моё наследие. |
It is the legacy of my people. |
Это наследие моего народа. |
Continuing challenges: the social legacy of apartheid |
Сохраняющиеся проблемы: социальное наследие апартеида |
Kofi Annan will leave a lasting legacy. |
Кофи Аннан оставляет солидное наследие. |
we are the legacy! |
Ведь мы - Наследие! |