A toast to my legacy. |
Тост за моё наследие. |
' Do you have a legacy? |
У вас осталось наследие? |
There's the legacy of your war. |
Вот наследие вашей войны. |
You give your legacy as you live. |
Всю жизнь дарите наследие. |
To leave a legacy. |
Оставить после себя наследие. |
There's the legacy of your war. |
Это наследие вашей войны. |
I was only trying to protect my grandfather's legacy. |
Я пытался защитить наследие деда. |
There's your little legacy. |
Это твое маленькое наследие. |
I have a legacy to protect. |
Мне нужно защитить наследие. |
It's our legacy, Daniel. |
Это наше наследие, Даниил. |
That plan is our legacy. |
Этот план - наше наследие. |
How do I honor his legacy? |
Как чтить его наследие? |
Start shaping our legacy. |
Начнем формировать наше наследие. |
It's his... his legacy. |
Это его... его наследие. |
A sad legacy of the tsarist regime. |
Тяжелое наследие царского режима. |
This is my legacy on Earth, okay? |
Это моё наследие Земле. |
His legacy is 12 songs. |
Его наследие - 12 песен. |
You legacy is no longer secure. |
Твоё наследие под угрозой. |
Is this their legacy? |
Неужели это их наследие? |
You just threw away our legacy! |
Ты выбросил наше наследие! |
It'll be your legacy. |
Но и твое наследие. |
Our family's legacy. |
В наше семейное наследие. |
Just a legacy to protect. |
Только наследие, чтобы его защитить. |
But their legacy remains. |
Но их наследие осталось. |
Maybe that's your true legacy. |
Наверное это твое настоящее наследие. |