| A toast to my legacy. | Тост за моё наследие. |
| ' Do you have a legacy? | У вас осталось наследие? |
| There's the legacy of your war. | Вот наследие вашей войны. |
| You give your legacy as you live. | Всю жизнь дарите наследие. |
| To leave a legacy. | Оставить после себя наследие. |
| There's the legacy of your war. | Это наследие вашей войны. |
| I was only trying to protect my grandfather's legacy. | Я пытался защитить наследие деда. |
| There's your little legacy. | Это твое маленькое наследие. |
| I have a legacy to protect. | Мне нужно защитить наследие. |
| It's our legacy, Daniel. | Это наше наследие, Даниил. |
| That plan is our legacy. | Этот план - наше наследие. |
| How do I honor his legacy? | Как чтить его наследие? |
| Start shaping our legacy. | Начнем формировать наше наследие. |
| It's his... his legacy. | Это его... его наследие. |
| A sad legacy of the tsarist regime. | Тяжелое наследие царского режима. |
| This is my legacy on Earth, okay? | Это моё наследие Земле. |
| His legacy is 12 songs. | Его наследие - 12 песен. |
| You legacy is no longer secure. | Твоё наследие под угрозой. |
| Is this their legacy? | Неужели это их наследие? |
| You just threw away our legacy! | Ты выбросил наше наследие! |
| It'll be your legacy. | Но и твое наследие. |
| Our family's legacy. | В наше семейное наследие. |
| Just a legacy to protect. | Только наследие, чтобы его защитить. |
| But their legacy remains. | Но их наследие осталось. |
| Maybe that's your true legacy. | Наверное это твое настоящее наследие. |