Английский - русский
Перевод слова Legacy
Вариант перевода Наследие

Примеры в контексте "Legacy - Наследие"

Примеры: Legacy - Наследие
That the Community of Latin American and Caribbean States embraces the legacy of the Rio Group and the Summit of Latin America and the Caribbean on Integration and Development (CALC). что Сообщество государств Латинской Америки и Карибского бассейна опирается на наследие Группы Рио и Встречи на высшем уровне государств Латинской Америки и Карибского бассейна по вопросам интеграции и развития (КАЛК);
"Vortex Dynamics: The Legacy of Helmholtz and Kelvin". "Vortex Dynamics: Наследие Гельмгольца и Кельвина".
Legacy is not something that I can be concerned with. Наследие меня сейчас совершенно не беспокоит.
The Tribunal must complete its mandate in order to preserve its fundamental message and legacy: that the international community will not tolerate genocide, war crimes and crimes against humanity and will not allow them to go unpunished. Трибунал должен завершить выполнение своего мандата, чтобы сохранить свою основополагающую цель и свое наследие, заключающиеся в том, что международное сообщество не будет мириться с геноцидом, военными преступлениями и преступлениями против человечности и не допустит того, чтобы они оставались безнаказанными.
Legacy Emanuel and Providence Hospital are very interested in speaking with you. "Наследие Эмануэль" и госпиталь Провиденса очень хотят поговорить с тобой.
"Tron Legacy." It's our favorite movie. "Трон: Наследие". Это наш любимый фильм.
Chernobyl's Legacy: Health, Environmental and Socio-Economic Impacts. Наследие Чернобыля: медицинские, экологические и социально-экономические последствия.
This new product is a version of browser-based MMORPG Legend: Legacy of the Dragons, which attracted over five million users. Новый продукт - это версия браузерной MMORPG «Легенда: Наследие Драконов», собравшей более 5 миллионов пользователей.
And now I've got the Legacy. И теперь Наследие у меня в руках.
In 2011, he defended his doctoral dissertation Trauma and Public Memory: The Legacy of World War Two in Contemporary Poland. В 2011 защитил кандидатскую диссертацию Травма и общественная память: наследие Второй мировой войны в современной Польше.
Tron Legacy, and three online chessgames simultaneously. Трон: наследие и трое шахмат онлайн одновременно.
Session 5: OUR LEGACY TO FUTURE GENERATIONS Заседание 5-е: НАСЛЕДИЕ, КОТОРОЕ МЫ ОСТАВЛЯЕМ БУДУЩИМ ПОКОЛЕНИЯМ
We'll call it Lucious Lyon Legacy. Мы назовем его "Наследие Люциуса Лайона".
In January 2016, Fox announced it had ordered a pilot for a spin-off series entitled 24: Legacy, featuring a new cast with no returning characters. В январе 2016 года Fox объявило, что оно заказало пилот для спин-оффа под названием «24 часа: Наследие», где присутствует новый актёрский состав, где не будет старых персонажей.
In the post-credits epilogue, Ocelot speaks with an unknown man on the phone, they are plotting to use the Legacy to fulfill their own agenda. В эпилоге Оцелот разговаривает с неизвестным по телефону, они планируют использовать «Наследие» для собственных нужд.
On 20 October 2017, the Russian National Competition of Important Social Projects "Legacy of 2018 FIFA World Cup Volunteer Program" was launched. 20 октября 2017 года стартовал прием заявок на Всероссийский конкурс общественно значимых проектов «Наследие волонтерской программы ЧМ-2018».
Entitled the "Living Legacy Concert", it illustrated the influence of African music on the music of the Americas. Концерт, озаглавленный «Живое наследие», стал иллюстрацией влияния африканской музыки на музыку стран Северной и Южной Америки.
Smallville: "Legacy" Season 3 Episode 17 Тайны Смолвиля Сезон З Эпизод 17 - Наследие
Legacy of the Grand Duchy of Lithuania formed the Belarusians as a separate nation, and therefore the Belarusians are inclined to treat the Grand Duchy of Lithuania as their state. Наследие Великого Княжества Литовского сформировало белорусов, как отдельный народ, поэтому белорусы склонны Великое Княжество Литовское считать своим государством.
On this world, Cypher fell ill with the Legacy Virus and in an act of desperation Warlock infected him with the transmode virus to try and save his life. В этом мире Сайфер заболел вирусом Наследие и в отчаянии Чернокнижник заразил его вирусом-трансмодом, чтобы попытаться спасти его жизнь.
Death & Legacy is the third full-length studio album by symphonic metal band Serenity released on February 25, 2011 through Napalm Records. Смерть и наследие) - третий студийный альбом австрийской симфо-пауэр-метал-группы Serenity, выпущенный 25 февраля 2011 года на лейбле Napalm Records.
Planning for the future: The 2008-2009 Budget and the Tribunal's Legacy Планирование на будущее: бюджет на 2008-2009 годы и наследие Трибунала
(a) The Living Legacy of 30 Million Untold Stories, which was organized in remembrance of the victims of slavery and the Transatlantic Slave Trade; а) «Живое наследие 30 миллионов нерассказанных историй» - организована по случаю поминовения жертв рабства и трансатлантической работорговли;
In this regard, it would be important to show that the ICTY's Legacy forms part of the UN's work for the benefit of humanity. В этой связи было бы важным продемонстрировать, что наследие МТБЮ является частью деятельности Организации Объединенных Наций, осуществляемой на благо всего человечества.
And that's what I want to do with the Legacy doc. Вот как я хочу подойти к фильму "Наследие".