Английский - русский
Перевод слова Keep
Вариант перевода Удержать

Примеры в контексте "Keep - Удержать"

Примеры: Keep - Удержать
Following the Armada's first invasion, Noah finds Mr. Burley in his office trying to keep his artifacts from falling. После первого вторжения Армады, Ной нашёл Мистера Берли в своем офисе, пытаясь удержать свои артефакты от падения.
He finally succeeded and married Betty all the while attempting to keep her away from Banner and the Hulk. Он наконец преуспел и женился на Бетти все время, пытаясь удержать её от Знамени и Халка.
She also can successfully keep him from becoming discouraged. Она также может успешно удержать его от разочарования.
I would like to keep Russian people and authority from fulfillment to the next fatal mistake in a history of Distemper in Russia. Мне хотелось бы удержать русский народ и власть от совершения очередной непоправимой ошибке в истории Смуты на Руси.
Bonne, acting as regent, was only able to keep them from open war. Бонна как регент, была в состоянии лишь удержать их от открытой войны.
But it is easier to keep a crown than to regain one. Но проще удержать корону, чем вернуть её.
Otherwise we have to will keep you from your daily value of the reserved Apartments. В противном случае мы вынуждены будем удержать с Вас суточную стоимость зарезервированных Вами апартаментов.
That you would trade your faith... to keep me. Что ты откажешься от своей веры, чтобы удержать меня.
During the night, Licinius managed to keep his army from disintegration and retreated north-west towards Beroe/Augusta Traiana. Ночью Лициний смог удержать свою армию от распада и отступил на северо-запад к Берое/Августе Траиане.
She is constantly trying to keep her fragile family from falling apart, but is often unsuccessful. Она пытается удержать свою семью от распада, часто безуспешно.
Also you have to keep the players attracted, just pay them attention. Привлечённых игроков необходимо ещё и удержать. Для этого достаточно проявлять к ним внимание.
It's hard to start a relationship or keep one going after cancer. Сложно начать отношения или удержать их после рака.
'cause it's hard to find and even harder to keep. Потому что найти трудно, но ещё труднее удержать.
He should have left the play... if he really wanted to keep you. Ему надо было вернуться до конца спектакля, если он и впрямь хотел удержать вас...
Jane... You must keep him here. Джейн, вы должны удержать его здесь.
I do not know how to keep you with me. И не знаю, как удержать...
He's got too many reasons to keep me here. У него слишком много причин удержать меня.
We got to keep these people here. Мы должны удержать здесь этих людей.
If anyone can keep me out of trouble, it's you. Если кто и может удержать меня в рамках, то это вы.
We need to keep you from using. Нам надо удержать тебя от наркотиков.
I'm trying to keep them around a little bit longer, that's all. Я пытаюсь удержать их рядом чуть долше, вот и все.
But she couldn't keep it together. Но она не смогла удержать это вместе.
Bored, perhaps lonely, because your heart Cannot keep its treasures. Скучающий, наверно одинокий и уже не можшь удержать в себе свои "богатства".
Because a woman like'd do almost anything to keep her. Чтобы удержать такую женщину, пойдешь почти на все.
We couldn't keep you here forever. Мы не могли тебя здесь удержать.