| To keep your sister here. | Чтобы удержать сестру здесь. |
| You cannot keep me here. | Ты не сможешь удержать меня здесь. |
| The seal should keep her in. | Это должно удержать её внутри. |
| I can't keep him out any longer. | Дольше его не удержать. |
| I'm trying to keep this steady. | Я пытаюсь удержать эту штуку. |
| We better keep Jim Reynolds. | Нужно удержать Джима Рейнолдса. |
| Can't keep anything down. | Не может ничего удержать. |
| I asked you to keep him. | Я попросил удержать его. |
| Like she's trying to keep Pete on the phone? | Пытается удержать ПИта на телефоне. |
| Couldn't keep the girl. | Не смог удержать девчонку. |
| If you want to keep control | Если ты хочешь удержать контроль, |
| You're trying to keep them from me. | Похитили их и пытаетесь удержать. |
| Who could keep them straight? | Кто мог удержать вас от них? |
| Had to keep him out of it. | Пришлось удержать его от этого. |
| How am I supposed to keep her here? | И как мне ее удержать? |
| Couldn't even keep your wife. | Даже жену не смог удержать! |
| I couldn't keep him. | Я не смогла его удержать. |
| I must keep control. | Я должен удержать контроль. |
| But sailors are hard to keep. | Но моряка трудно удержать. |
| Trying so hard to keep them close... | Очень стараются удержать их рядом. |
| I couldn't keep him away. | Я не могла его удержать |
| Want to keep them safe. | Хотят удержать их в безопасности. |
| He's desperate to keep you close. | Он отчаянно пытается удержать тебя. |
| You can keep Riario entertained. | Ты можешь удержать Риарио развлечениями. |
| So how do I keep him? | Как мне удержать его? |