Hard to keep good tenants. |
Сложно удержать хороших арендаторов. |
I can't keep my breath. |
Я не могу удержать дыхание. |
if I can keep my eyes open right now... |
могу ли удержать глаза открытыми. |
I can't keep our bearings. |
Не могу удержать нашу позицию. |
Some way to keep everything from spiraling out of control. |
Как-то удержать все под контролем. |
How do I keep him inside? |
Как мне его удержать? |
We're trying to keep her upright. |
Мы пытаемся удержать ее вертикально. |
You can't keep me here! |
Вам меня здесь не удержать! |
We can keep Meridian here longer. |
Мы сможем удержать Меридиан дольше. |
How do I keep him close? |
Как мне его удержать? |
I can't keep anything in. |
Ничего не могу удержать внутри. |
You can't keep me. |
Тебе меня не удержать. |
I want to keep you here. |
Я хочу удержать тебя здесь. |
I want to keep you. |
Я хочу удержать тебя. |
I couldn't keep her here. |
Не смогла удержать ее. |
If I have to, to keep you. |
Если я смогу удержать тебя. |
Try to keep her here! |
Постарайтесь удержать её здесь! |
I cannot keep us in the air. |
Не могу удержать нас в воздухею |
There's no way to keep the lid on it. |
Этого не удержать в тайне. |
You couldn't keep me away. |
Ты не сможешь меня удержать. |
They can keep it. |
Они могут удержать ее. |
I have to keep cutting. |
Я должна удержать разрез. |
Think you can keep her? |
Думаешь, сможешь её удержать? |
And getting to keep him forever... |
И суметь удержать его. |
I let him keep me. |
Я разрешила себя удержать. |