| Deiche that is Gifoa International Ltd to choose your safe. | Deiche это Gifoa International Ltd выбрать сейф. |
| It was discovered by a team at The International Nickel Company. | Было открыто командой химиков из The International Nickel Company. |
| The data are collected by Nielsen Soundscan International and are based on the sales in approximately 100 shops in Norway. | Данные собираются компанией Nielsen SoundScan International на основе продаж ста магазинов Норвегии. |
| Amnesty International named her a prisoner of conscience due to "the severity of the response of the Russian authorities". | Amnesty International назвала её узником совести из-за «тяжести реакции российских властей». |
| He served as a Member of Advisory Board - Europe at Christie's International plc. | Он являлся членом Консультативного совета Европы в Christie's International plc. |
| They were forced to drink a dangerous hallucinogenic potion, according to Amnesty International. | Согласно Amnesty International, их заставляли пить опасное галлюциногенное зелье. |
| In 1983 Amnesty International declared him a prisoner of conscience. | В 1983 Amnesty International признала его узником совести. |
| Another large manufacturer are Baily International in the Midwest and Peking Noodle in the Los Angeles area. | Другими крупными производителями являются Baily International на Среднем Западе и Peking Noodle в Лос-Анджелесе. |
| A section of ECPAT International's web site is devoted to good practices in combating CSEC. | Один раздел вебсайта ЕСРАТ International посвящен успешному опыту борьбы с КСЭД. |
| This association is called BDP International. | Это объединение имеет название BDP International. |
| We started talking with a local telecom provider called Voilà, which is a subsidiary of Trilogy International. | Мы начали переговоры с местным оператором сотовой связи Voilà, который является подразделением «Trilogy International». |
| Visa Electron International is the most popular client card. | Visa Electron International - самая популярная клиентская карта. |
| LONMARK International, USA, announced the signing of an Affiliation Agreement with LonTech Thun, based in Thun, Switzerland. | LONMARK International, США, объявила о подписании Партнерского Соглашения с LonTech Thun, базирующейся в Тун, Швейцария. |
| LONMARK affiliates are independent, non-profit associations representing the local interests of LONMARK International and their members. | Филиалы LONMARK - независимые недоходные ассоциации, представляющие местные интересы LONMARK International и ее членов. |
| Welcome to the website for the Amnesty International Report 2007. | Добро пожаловать на сайт Доклада Amnesty International - 2007. |
| Amnesty International is launching a new campaign in 2009. | В 2009 году Amnesty International начинает новую кампанию. |
| Note on copyright: Amnesty International owns or has cleared full broadcast rights to all video and audio material. | Уведомление об авторских правах: Amnesty International является правообладателем либо приобрела права на трансляцию всех аудио- и видеоматериалов. |
| The bar at Park International has a large screen TV. | В баре отеля Рагк International имеется телевизор с большим экраном. |
| Almost 50 years ago, Amnesty International was created to demand the release of prisoners of conscience. | Почти пятьдесят лет назад Amnesty International была создана для того, чтобы потребовать освободить узников совести. |
| Amnesty International is committed to ensuring the privacy of all our users. | Amnesty International обязуется принимать все необходимые меры для обеспечения конфиденциальности всех пользователей сайта. |
| The type and amount of information we receive and store depends on how you use the Amnesty International Website. | Тип и объём информации, которую мы получаем и храним, зависит от того, как вы пользуетесь сайтом Amnesty International. |
| Our web servers collect anonymous logs during user visits to the Amnesty International Website. | Когда пользователи посещают сайт Amnesty International, наши серверы ведут анонимный учёт. |
| These statistics help us understand how the Amnesty International Website is used and provide us with valuable information for improving it in the future. | Такая статистика помогает нам понять, как используется сайт Amnesty International, и даёт нам ценную информацию для его будущего улучшения. |
| Sharing with Amnesty International Sections and Structures: In addition to Amnesty International Limited, there are several Amnesty International Sections ("AI Sections") and Amnesty International Structures ("AI Structures") located around the world, including within the UK. | Обмен информацией с секциями и структурами Amnesty International. Помимо Amnesty International Limited, существует ряд секций Amnesty International («секций AI») и структур Amnesty International («структур AI»), расположенных в разных странах мира, в том числе в Соединённом Королевстве. |
| In November 2012 she was elected as a member of UnionPay International Council. | Ноябрь 2012 года - избрана членом Международного Совета UnionPay International. |