| The Luxury Suites International at the Signature are a privately owned group of condos. | Отель Luxury Suites International at The Signature - это частная сеть кондоминиумов. |
| Colliers International specialists have extensive knowledge of the office sector as well as the local and regional marketplaces. | Специалисты Colliers International обладают обширными знаниями об офисном секторе, а также о местных и региональных рынках. |
| In 1990 he joined Science Applications International Corporation in Washington, D.C. as a senior scientist. | В 1990 году стал работать в корпорации «Science Applications International Corporation» в Вашингтоне в качестве старшего научного сотрудника. |
| In 2006, he competed in the GP2 Series for Arden International. | В 2006 он выступал в серии GP2 за команду Arden International. |
| The first -200LR was delivered to Pakistan International Airlines on February 26, 2006. | Первый 777-200LR был передан авиакомпании Pakistan International Airlines 26 февраля 2006 года. |
| He also worked for The Economist magazine and Amnesty International. | Работал в журнале The Economist и международной организации Amnesty International. |
| The first International Arabidopsis Conference was held in 1965, in Göttingen, Germany. | Первая International Arabidopsis Conference была проведена в 1965 году в Геттингене, Германия. |
| Amnesty International (AI) stated that she appeared to have been held for her peaceful advocacy for Western Sahara self-determination. | Amnesty International заявила, что она была арестована за мирное выступление в поддержку самоопределения Западной Сахары. |
| The acronym CIC comes from the organisation's original French name Conseil International de la Chasse. | Аббревиатура CIC происходит от оригинального названия организации на французском языке - Conseil International de la Chasse. |
| The Raja Muda Selangor International Regatta, a major annual sailing event, is named after him. | Паруская регата «Raja Muda Selangor International Regatta» является главными ежегодным событием парусного спорта, названа в его честь. |
| Amnesty International representative Susan Lee described human rights violations by Micheletti's security forces following Zelaya's return as "alarming". | Представитель Amnesty International Сьюзан Ли описала нарушения прав человека силами безопасности Мичелетти после возвращения Селайи как «тревожные». |
| Inter Media Group also has its sights on enhancing cooperation to promote in Ukraine the other channels of the corporation Viacom International which owns the MTV. | Inter Media Group - углубление сотрудничества по продвижению в Украине остальных каналов корпорации Viacom International, которой принадлежит MTV. |
| Along with Grameen Bank and Accion International, FINCA is considered to be one of the most influential microfinance organizations in the world. | Наряду с организациями Grameen Bank и Accion International, ФИНКА считается одной из самых влиятельных микрофинансовых организаций в мире. |
| After driving for Super Nova Racing in his rookie season, Josef Král will move to Arden International. | После своего дебютного сезона в Super Nova Racing, Йозеф Краль переходит в Arden International. |
| In 1973, SIL was awarded the Ramon Magsaysay Award for International Understanding. | В 1973 году SIL International получил премию Рамона Магсайсая за международное понимание. |
| The airline changed its name on 8 December 1969 to Air Charter International (ACI). | 8 декабря 1969 года авиакомпания сменила своё официальное название на Air Charter International (ACI). |
| Amnesty International also reported that Kurdish human rights activists are mistreated and persecuted. | Amnesty International также сообщала, что курдские правозащитники подвергаются в Сирии жестокому обращению и преследованиям. |
| Kazmaier continued to compete in lesser known strongman tournaments, such as the Scottish Power Challenge and the Le Defi Mark Ten International. | Казмайер продолжал участвовать в менее известных турнирах стронгменов, таких как Scottish Power Challenge и Le Defi Mark Ten International. |
| KPMG International changed its legal structure from a Swiss Verein to a co-operative under Swiss law in 2003. | В 2003 г. KPMG International изменила свою правовую структуру со швейцарского объединения на кооперативное общество по швейцарскому законодательству. |
| It was designed by Gregotti Associati International. | Он был спроектирован компанией Gregotti Associati International. |
| We are the International Biggles Association the official organization of people interested in, or collecting, the works of Captain W.E. | Мы - International BIGGLES Association официальная организация людей, заинтересованных, или сбора, работы Капитана W.E. |
| In April 2010 Jensen International Automotive (JIA) was founded. | В апреле 2010 года была основана компания Jensen International Automotive (JIA). |
| Such well-known textbooks as «HEADWAY» and «CUTTING EDGE» are also written by teachers of International House. | Хорошо известные учебники «HEADWAY» и «CUTTING EDGE» написаны преподавателями International House. |
| Amnesty International in 2006 said it was "continuing to analyze sources of information" about the allegations. | Организация Amnesty International в 2006 году заявила, что она «продолжит анализировать источники информации» относительно обвинений. |
| The rights for the film were bought by Universal Pictures International (UPI) Russia. | По данным Би-Би-Си, права на фильм были куплены компанией Universal Pictures International (UPI) Russia. |