The trial was still continuing at the end of the year but media reporters, national and international observers, including Amnesty International, were barred from its sessions. |
По состоянию на конец года суд всё ещё продолжался, но на него не допускались ни журналисты, ни египетские и международные наблюдатели, включая Amnesty International. |
In 2007, United Press International journalist questioned energy security, as all three of the stock oil bases were within range of Taiwanese cruise missile attacks.These stockpiling strategies, as well as the international acquisition companies, are state-run initiatives to combat supply disruption. |
В 2007 году журналист United Press International поставил под сомнение энергетическую безопасность, так как все три нефтяные базы были в пределах радиуса действия тайваньских крылатых ракет.Эти стратегии накопления запасов, а также международные компании по приобретению являются государственными инициативами по борьбе с нарушением поставок. |
Praxity AISBL holds no. position among the 10 top international association of independent firms, and occupies the 8th line in the international ranking of accountants and auditors' networks (According to the International Accounting Bulletin for the years 2009 and 2008 respectively). |
Praxity AISBL занимает 1 место в Рейтинге международных ассоциаций, и пребывает на 8-мой позиции в Рейтинге международных аудиторских фирм по данным официального издания International Accounting Bulletin (по результатам 2009 и 2008 годов соответственно). |
The QSI International School of Yerevan (QSIY) is an international school in Yerevan, Armenia, part of the Quality Schools International group. |
Ереванская международная школа QSI (англ. QSI International School of Yerevan/ Quality Schools International of Yerevan) - международная школа в Ереване, часть сети международных школ Quality Schools International. |
The International Amateur Radio Union (IARU) is an international confederation of national amateur radio organisations that allows a forum for common matters of concern and collectively represents matters to the International Telecommunication Union (ITU). |
Международный радиолюбительский союз (МРС) англ. International Amateur Radio Union, IARU - международное объединение национальных радиолюбительских организаций, обеспечивающее совместное обсуждение значимых вопросов и представление интересов радиооператоров-любителей в Международном Союзе Электросвязи. |
The BDCP quality maintenance system was certified by the international non-governmental independent organization - For Bureua Veritas Quality International, which has subdivisions situated in Great Britain, Netherlands, and the USA. |
Сертификацию системы обеспечения качества БМКК осуществляла международная неправительственная независимая организация - For Bureua Veritas Quality International, подразделения которой находятся в Великобритании, Нидерландах, США. |
Dynamic development and permanent communications among members of the network, the experience of successful international projects fulfillment, unification of standards and work procedures put Baker Tilly International among world leaders in audit and consultancy. |
Динамичное развитие и коммуникации между членами сети, опыт успешных международных проектов, унификация стандартов и методик работы, в настоящее время делают Вакёг Tilly International лидером рынка аудита во всем мире. |
Tirana, Albania - Colliers International, the biggest international property consultancy in Southeast Europe, has opened a new consultancy office in Albania. Colliers... |
Тирана, Албания, 22 мая - Colliers International, крупнейшая международная консалтинговая компания в сфере... |
It was owned by News World Communications, an international media conglomerate founded by Unification movement founder Sun Myung Moon, which at the time owned The Washington Times, United Press International, and several newspapers in Japan, South Korea, Africa, and South America. |
Он принадлежит Ньюс Уорлд Комьюникейшнс, международному конгломерату средств массовой информации Движения Объединения, владеющему Вашингтон Таймс и United Press International, и газетами в Японии, Южной Корее, Африке и Южной Америке. |
While the whole world was preparing for opening of the Winter Olympic Games 2010 in Vancouver, the employees of the international company, Jurby WaterTech International, "tried strength" in the improvised winter events held in the open air. |
Пока весь мир готовился к открытию Олимпийских игр в Ванкувере, сотрудники международной компании Jurby WaterTech International «мерились силой» в импровизированных зимних дисциплинах под открытым небом. |
All teachers are constantly advancing their proficiency by travelling within the network of International House language schools and sharing their international experience of teaching. |
Все преподаватели повышают свой профессиональный уровень, путешествуя из года в год сетью школ концерна International House. |
The later founding of the International Internet Preservation Consortium (IIPC), in 2003, has greatly facilitated international collaboration in developing standards and open source tools for the creation of web archives. |
С 2003 года открыт Международный консорциум сохранения интернета (International Internet Preservation Consortium), которые занимаются разработкой стандартов и курируют разработку инструментов с открытым исходным кодом. |
Bond Street is an international (non-US) brand of cigarettes produced by Philip Morris International (now Altria). |
«L&M» - торговая марка сигарет, производимых компанией Philip Morris International (быв. |
Our membership in Baker Tilly International network is the evidence of international confidence in our company's high-quality services. |
Вакёг Tilly International известна не только первоклассным уровнем работы, но и строгими требованиями к стандартам работы по отношению ко всем компаниям сети. |
The International Union of Geodesy and Geophysics (IUGG; French: Union géodésique et géophysique internationale, UGGI) is an international non-governmental organisation dedicated to the scientific study of the Earth and its space environment using geophysical and geodetic techniques. |
Международный геодезический и геофизический союз (МГГС, англ. The International Union of Geodesy and Geophysics, IUGG) - неправительственная организация, занимающаяся изучением Земли с использованием геодезических и геофизических методов. |
Auditas, JSC has embraced a system for audit quality control according to the international quality control standard, and the services being provided are insured with civil and compulsory insurance of civil amenability. |
В 2008 году ЗАО "Аудитас" включился в сеть компаний, предоставляющих услуги по бухгалтерскому учёту, аудиту и консультированию - "Nexia International". |
In 2010, the volume Ostalgia international, edited with Thomas Vogel and in 2011, also with Thomas Vogel, the book From the Soviet Union to Independence was released. |
В 2010 году совместно с Томасом Фогелем была издана книга «Международная Остальгия» (Ostalgie international)и 2011 году, также в соавторстве с Томасом Фогелем, была опубликована книга «От Советского Союза к независимости». |
The International Ecotourism Society. |
Международное Общество экотуризма (The International Ecotourism Society). |
RMIT International University Vietnam. |
RMIT International University - международный филиал университета во Вьетнаме. |
The International Philippine Philatelic Society. |
The International Philippine Philatelic Society (Международное филиппинское общество филателистов). |
Handicap International (Report). |
Handicap International (англ.) (недоступная ссылка). |
She is an active member of the ministerial association, International Gospel Fellowship of Churches and Ministries, through which she receives quality mentoring, accountability, and fellowship with other international ministers. |
Джойс дипломированный наставник Меджународной Подготовки Лидеров (Leadership Training International). Она проаповедовала на международных конференциях и вела лидерские семинары в США, России, на Бермудах и в Индии с 1996 года. |
The conference resulted in the "Declaration of Nové Zámky" calling for the foundation of an international hunting council named "Conseil International de la Chasse" and the formation of a commission which was to work out the Statutes of the CIC. |
По результатам конференции была принята Декларация («Declaration of Nove Zamky») с призывом к созданию международного охотничьего Совета «Conseil International de la Chasse», и создана комиссия по разработке Устава этой организации. |
"Moody International"Certificate Inspectorate conducted an independent audit of the company and gave a certificate confirming that the quality management system of "ALSI" company corresponds to international requirements of "ISO 9001:2000". |
Международная инспекция по сертификации "Moody International"провела независимый аудит компании и вручила сертификат, свидетельствующий о том, что система менеджмента качества в компании АЛСИ соответствует международным требованиям ISO 9001:2000. |
IFUSCO (International Finno-Ugric Students' Conference) is an annual international conference for and by the students of Finno-Ugric languages. |
МАФУН является соорганизатором Международной конференции финно-угорских студентов IFUSCO (International Finno-Ugric Student Conference), которая является молодёжным аналогом международного конгресса финно-угроведов. |