Five Talents UK won the 2011 Award from Advocates for International Development (A4ID) for the best Development Partner. |
В 2011 году Five Talents UK получила премию от Advocates for International Development (A4ID) как лучший партнёр в области развития. |
Since 2000 the company has been a member of the Association of independent auditing and consulting firms (London, Great Britain) - MGI (Midsnell Group International), established in 1947 and having more than 200 offices in 70 countries of the world. |
С 2000 года компания является членом Ассоциации независимых аудиторских и консалтинговых фирм (Лондон, Великобритания) - MGI (Midsnell Group International), основанной в 1947 году и насчитывающей более 200 офисов в 70 странах мира. |
Clatronic is a trademark of the company with full name of CTC Clatronic International GmbH. |
Clatronic - торговая марка компании, полное название которой - CTC Clatronic International GmbH. |
The International Rice Research Institute (IRRI) demonstrated in 1993 that an 87.5% reduction in pesticide use can lead to an overall drop in pest numbers. |
В 1993 году International Rice Research Institute (IRRI) продемонстрировал, что сокращение использования пестицидов на 87,5 % может привести к абсолютному снижению общего количества вредителей. |
IFIP was established in 1960 under the auspices of UNESCO, originally under the name of the International Federation of Information Processing Societies (IFIPS). |
ИФИП была создана в 1960 году под эгидой ЮНЕСКО, под первоначальным названием International Federation of Information Processing Societies (IFIPS). |
CMC International became a division of Sanctuary Records Group in 2000, with Lipsky becoming president of Sanctuary Records North America. |
СМС International стал подразделением Sanctuary Records Group в 2000 году, когда Липски стал президентом Sanctuary Records в Северной Америке. |
Editor-in-chief of the quarterly magazine "Sprawy Miêdzynarodowe" (since 1992) and its English version "The Polish Quarterly of International Affairs". |
Главный редактор квартальника «Sprawy Międzynarodowe» (от 1992 года) и его английской версии «The Polish Quarterly of International Affairs». |
In 1921, he became the first general secretary of the Communist Party of South Africa, and in 1922 the editor of the party's newspaper The International. |
В 1921 году стал первым генеральным секретарём Коммунистической партии Южной Африки, а в 1922 - редактором партийной газеты «The International». |
In December 2014, the joint venture announced its acquisition of Development Institute International, a leading French events content provider, and European Voice, a European political newspaper, to be re-launched under the Politico brand. |
В декабре 2014 СП объявило о приобретении Международного Института Развития (Development Institute International), ведущего французского контент-провайдера, а также European Voice, европейской политической газеты, которая была перезапущена под брендом Politico. |
It is also one of the standards used by the International Colour Authority, a leading publisher of color trend forecasts for the interior design and textile markets. |
Она также принята в качестве стандарта Международным управлением по цвету (International Colour Authority), ведущим учреждением, публикующим последние тенденции в дизайне интерьеров и на рынке текстиля. |
In September 2007, it premiered in the U.S. at the Temecula Valley International Film Festival, where it received honors in the Best Documentary category. |
В сентябре 2007 года фильм был показан в Соединённых Штатах на Temecula Valley International Film Festival, где получил награду в категории лучший документальный фильм. |
Jackson briefly partnered with Washburn International with headquarters in Vernon Hills, Illinois and for a short time manufactured a version of the MG model on Elston Avenue in downtown Chicago. |
Jackson в партнёрстве с Washburn International со штаб-квартирой в городе Вернон Хиллс, штат Иллинойс, в течение короткого времени на Элстон - авеню в центре Чикаго производил версии моделей MG. |
In 2008, Kyocera sold the trademark rights of Yashica to Hong Kong-based MF Jebsen Group, and is under its subsidiary JNC Datum Tech International, Limited. |
В 2008 году Kyocera продала бренд Yashica компании из Гонконга MF Jebsen Group и её дочерней компании JNC Datum Tech International, Limited. |
The band appeared with Simins on the Public Radio International program Fair Game in December 2006, performing the songs "Stickin' It to the Man" and "Tooty Frooty". |
В декабре 2006 года группа с Расселом Симинсом появились на радиостанции Public Radio International в программе Fair Game, где исполнили песни «Stickin' It to the Man» и «Tooty Frooty». |
Since 1976 the library has been a member of International Federation of Library Associations and Institutions (IFLA), which enables it to lend and borrow books from libraries all over the world. |
С 1976 года библиотека стала членом МФБА (англ. IFLA - Международная федерация библиотечных ассоциаций англ. International Federation of Library Associations), членство в которой позволяет ей предоставлять и заимствовать книги из библиотек во всем мире. |
Delphine Software International (DSI) was created in 1988 as a part of the Delphine Group and was initially based in Paris. |
Delphine Software International (DSI) была основана в 1988 году как часть Delphine Group и находилась в Париже, недалеко от Елисейских Полей. |
Following the collapse of Barings Bank, the ownership of BPEP International was assumed by the Dutch bank ING Group. |
После распада «Barings Bank» владельцем «BPEP International» стал голландский банк «ING Groep». |
In July 2004 a license agreement on the RADARSAT-1 data reception was signed between the R&D Center ScanEx, the Canadian Space Agency (CSA) and the RADARSAT International Inc. (RSI). |
В июле 2004 года было подписано лицензионное соглашение между ИТЦ СканЭкс, Канадским Космическим Агентством (CSA) и компанией RADARSAT International Inc. (RSI) о приеме данных со спутника RADARSAT-1. |
Situated in Le Havre, France's main port, in Normandy less than two hours from Paris, Slaur International is ideally placed both to receive its raw materials as to export its finished products around the world. |
Slaur International расположен в Гавре, главном порту Франции, в Нормандии, менее чем в двух часах от Парижа - идеальное место как для получения сырья, так и для экспорта готовой продукции по всему миру. |
However, since the takeover of Diners Club International by Discover Financial Services, these cards have had the Discover logo on the back. |
Однако, после продажи Diners Club International компании Discover Financial Services, эти карты несли на оборотной стороне логотип Discover. |
In March 2007, Adelaide Airport was rated the world's second-best airport in the 5-15 million passengers category at the Airports Council International (ACI) 2006 awards in Dubai. |
В марте 2007 года, аэропорт Аделаиды занял второе место в мировом рейтинге аэропортов Airports Council International (ACI) в группе с пропускной способностью 5-15 миллионов пассажиров в год. |
The Grand Prix at The Glen was an IndyCar Series race held at Watkins Glen International in Watkins Glen, New York. |
Camping World Grand Prix at The Glen - это этап IRL IndyCar на дорожной трассе Watkins Glen International в городе Уоткинс-Глен, США. |
Transport in Bhutan Bhutan portal Companies portal Aviation portal International Civil Aviation Organization (January 2008). |
Друк Эйр совершает регулярные рейсы в следующие пункты назначения Список компаний Бутана International Civil Aviation Organisation (January 2008). |
During the 1990s, Amnesty International was forced to react to human rights violations occurring in the context of a proliferation of armed conflict in Angola, East Timor, the Persian Gulf, Rwanda, and the former Yugoslavia. |
Amnesty International была вынуждена отреагировать на нарушения прав человека, происходящие в условиях разрастания вооружённых конфликтов в таких странах и регионах, как Ангола, Восточный Тимор, Персидский залив, Руанда, Сомали и бывшая Югославия. |
The International League of Religious Socialists is an umbrella organization of religious socialist movements in political parties throughout the world. |
Международная лига религиозных социалистов (англ. International League of Religious Socialists) - международная зонтичная организация религиозных социалистических движений. |