| Amnesty International argued that human rights were the basis for the security of all, not a barrier to it. | Amnesty International настаивала, что права человека служат основой безопасности каждого, а не препятствуют ей. |
| 2002-2007 Best Western International, Inc. The World's Largest Hotel Chain. | 2002-2010 Best Western International, Inc. Крупнейший в мире Сеть отелей. |
| The activity scope of this site can be changed by SW Invest International Corp. with or without notification. | Виды деятельности настоящего сайта могут быть изменены SW Invest International Corp. с уведомлением или без такового. |
| In 2003, the company changed its name to Stabilo International. | В 2003 году компания изменила своё название на Stabilo International. |
| There would be a Temporary International Presence in Hebron (TIPH). | Будет создано Временное международное присутствие в Хевроне (Тёмрогагу International Presence in Hebron, TIPH). |
| Since 2018 he is a member of International Society of Schema Therapy. | С 2018 года он является членом International Society of Schema Therapy. |
| The SW Invest International Corp. web site cannot be considered an official source of information. | Сайт SW Invest International Corp. не является официальным источником информации. |
| SW Invest International Corp. is not held responsible for information received from links to products and services of third parties. | SW Invest International Corp. не несет ответственности за информацию, полученную по ссылкам на продукцию и услуги третьих лиц. |
| His filmmaking was supported by CAUSA International, a church-related anticommunist organization. | Съемки его фильма финансировались CAUSA International, антикоммунистической организацией Церкви объединения. |
| Colliers International covers all the commercial market segments: office, warehouses, retail and hotels. | Компания «Colliers International» охватывает все сегменты рынка недвижимости: офисы, склады, торговые центры и гостиницы. |
| Fifteen issues of the journal were produced until 1995, when IMR was merged into International Viewpoint. | Было издано 15 выпусков журнала до 1995 года, когда он был объединен с «International Viewpoint». |
| Previously it was revealed at San Diego Comic-Con International that filming would begin in February 2016. | Ранее на San Diego Comic-Con International было объявлено, что съёмки начнутся в феврале 2016 года. |
| Marcus Ericsson left iSport International to join DAMS. | Маркус Эрикссон перешел из iSport International в DAMS. |
| Trump and Bayrock later developed the Trump International Hotel and Tower in Fort Lauderdale. | Трамп и Ваугоск Group позже развивали отель и башню Trump International в Форт-Лодердейле. |
| The Washington Post and The New York Times acquired joint control of the European edition, renaming it the International Herald Tribune. | Washington Post и New York Times получили контроль над европейской версией, переименовав её в International Herald Tribune. |
| He attended the Atlanta International School, where he became interested in theatre and filmmaking. | Он посещал Интернациональную школу Атланты (англ. Atlanta International School), где стал интересоваться театром и кино. |
| He later won the concluding individual time trial of Critérium International ahead of teammate Tony Martin and the Grand Prix de Denain. | Позже он выиграл заключительную разделку Critérium International опередив товарища по команде Тони Мартина и Grand Prix de Denain. |
| The International Dance Music Awards was established in 1985. | Награда International Dance Music Awards была учреждена в 1985 году. |
| The Model 41-1 was introduced in 1960 and was chambered in. Short for International Rapid Fire competition. | В 1960 году была представлена модель 41-1 под патрон. Short для соревнований International Rapid Fire. |
| The album was released on March 19, 2001 through label Hansa Records and it was distributed by BMG International. | Альбом выпущен 19 марта 2001 под лейблом Hansa Records, распространение делалось фирмой BMG International. |
| In 2005, a documentary entitled Malfunkshun: The Andrew Wood Story, debuted at the Seattle International Film Festival. | В 2005 году документальный фильм под названием Malfunkshun: История Эндрю Вуда дебютировал на Seattle International Film Festival. |
| She also was active in several human rights organisations, notably Amnesty International, Democratic Concern, and Human Rights Union. | Была членом нескольких правозащитных организаций, в частности Amnesty International, Democratic Concern и Human Rights Union. |
| Project LiteForex is managing by the company Straighthold Investment Group Inc., which is a resident of Seychelles in accordance with International Business Companies Act. | Проект LiteForex управляется компанией Straighthold Investment Group Inc., являющейся резидентом Сейшельских Островов в соответствии с International Business Companies Act. |
| 2009 Viyo and Fosim+ are registered trademarks of Viyo International. | 2009 Viyo и Fosim+ являются зарегистрированными торговыми марками Viyo International. |
| It contains the new Main Store of Kintetsu Department Store, Marriott International hotel, and new headquarters office of Sharp Corporation. | В нем находится новый главный магазин компании Kintetsu Department Store, отель Marriott International и новая штаб-квартира корпорации Sharp. |