Английский - русский
Перевод слова Improved
Вариант перевода Повысить

Примеры в контексте "Improved - Повысить"

Примеры: Improved - Повысить
GEF procedures could be further improved to speed up project implementation without compromising the quality of appraisal and participation. Можно было бы продолжать совершенствовать процедуры ГЭФ, с тем чтобы повысить темпы осуществления проектов без ущерба для качества оценки и участия.
Management of prisons needs to be improved so that these standards are met as far as possible. Для того чтобы эти нормы соблюдались в максимально возможной степени, необходимо повысить эффективность управления пенитенциарными учреждениями.
That would enable all delegations to see their opinions reflected in the resolutions, which would lead to improved efficiency. Это позволило бы обеспечить отражение в резолюциях мнений всех делегаций и повысить их эффективность.
As a concrete measure towards implementing the right to development, the quantity and quality of aid should be improved. В качестве конкретной меры, направленной на осуществление права на развитие, следует увеличить объем и повысить качество помощи.
In addition, relations with cooperating United Nations agencies needed to be clarified and procurement activities improved. Кроме того, необходимо уточнить вопросы, касающиеся взаимодействия с сотрудничающими учреждениями Организации Объединенных Наций, и повысить эффективность деятельности в области закупок.
In addition, cooperation needs to be improved. Кроме того, необходимо повысить эффективность сотрудничества.
It was noted that some Parties had improved their record significantly. Можно отметить, что некоторым Сторонам удалось значительно повысить качество представленных ими данных.
In five pilot schools, parent-teacher associations have improved school management and helped to bridge the gap between schools and communities. В пяти экспериментальных школах создание ассоциаций учителей и родителей позволило повысить эффективность школьного управления и способствовало ликвидации разрыва между школами и общественностью.
Increasing energy efficiency and reducing fossil fuel consumption result in better air quality, financial savings and improved community liveability. Повышение энергоэффективности и сокращение потребления ископаемых видов топлива позволяет повысить качество воздуха, увеличить финансовые сбережения и улучшить условия жизни в общинах.
The availability and usefulness of underlying documents for the classification must be improved. Необходимо обеспечить более широкую доступность и повысить полезность основных документов, посвященных классификации.
However, improved efficiency and reduced emissions are essential for all future energy systems. Вместе с тем важно сократить объем выбросов и повысить эффективность всех энергосистем будущего.
How can the effectiveness of development aid be improved? Каким образом можно повысить эффективность помощи, предоставляемой на цели развития?
Another delegation stressed that the quality of data and monitoring needed to be substantially improved in the future. Другая делегация подчеркнула, что в будущем необходимо существенно повысить качество данных и мониторинга.
Energy efficiency needs also be improved, especially in the SEE and CIS countries). Необходимо также повысить энергетическую эффективность, особенно в странах ЮВЕ и СНГ).
It has been improved through the competitive recruitment of the Comptroller General and the Director, Internal Oversight Group. Кадровый профиль удалось повысить благодаря набору на конкурсной основе Генерального контролера и директора Группы внутреннего надзора.
Thus, the quantity of information supplied to customers is increased and its quality is improved. Это позволит одновременно увеличить объем и повысить качество информации, предоставляемой пользователям.
The mobilization of domestic savings in developing countries had to be improved in order to achieve a better balance between domestic and external financing. Развивающимся странам необходимо повысить эффективность мобилизации внутренних сбережений в целях улучшения соотношения между внутренним и внешним финансированием.
Consequently, the conversion efficiency of the chemically bonded energy in power and heat must be improved. Следовательно, необходимо повысить эффективность преобразования химически связанной энергии в электроэнергию и тепло.
The supply of irrigation inputs through the programme has steadily improved the efficiency of the governmental irrigation infrastructure. Поставка ирригационного оборудования в рамках программы позволила постепенно повысить эффективность государственной оросительной инфраструктуры.
It was undisputed that the volume of official development should be increased and its effectiveness improved towards sustainable development. Не вызывает сомнения необходимость увеличить объем официальной помощи и повысить ее эффективность ради обеспечения устойчивого развития.
Appropriate legislation and enforcement and improved surveillance; наличие надлежащего законодательства и его выполнение и повысить эффективность надзора;
The legislation of health protection has changed for the good, resulting in improved measures of health protection. Законодательство в области здравоохранения было усовершенствовано, что позволило повысить эффективность медицинского обслуживания.
The system's functioning must be improved and its credibility preserved. Необходимо повысить эффективность функционирования системы и сохранить доверие к ней.
Education and training of construction professionals and workers should be improved. Следует повысить качество образования и подготовки специалистов строительного профиля.
This procedure facilitated the verification of submissions, and improved the quality of reporting in the 2003 reporting round. Эта процедура облегчила проверку представленных данных и позволила повысить качество отчетности в 2003 отчетном году.