Английский - русский
Перевод слова Improved
Вариант перевода Повысить

Примеры в контексте "Improved - Повысить"

Примеры: Improved - Повысить
B. Securing of premises needs to be improved В. Необходимо повысить безопасность помещений
This design also provides significantly improved performance over the standard Whipple bumper. Эта конструкция также позволяет значительно повысить защитные качества покрытия по сравнению со стандартным бампером "Уиппл".
In order to achieve that goal, the quality of the civilian component of peacekeeping missions must be improved. Для этого необходимо повысить качество гражданского компонента персонала миссий по поддержанию мира.
The accuracy of observations was expected to be improved in comparison with the Hipparcos mission. По сравнению с данными спутника "Гиппарх" точность наблюдений планируется повысить.
Improved access to information should in turn facilitate collection, verification and analysis of information, thereby enhancing research and promoting efficiency in the work within the Office. Улучшение доступа к информации, в свою очередь, должно облегчить сбор, проверку и анализ информации и, тем самым, укрепить исследовательскую базу и повысить эффективность работы внутри Управления.
Improved accounting information would permit SME owners to manage their firms better, would allow them to access finance more easily, and would assist them in properly calculating their taxes. Повышение качества бухгалтерской информации позволило бы владельцам МСП повысить эффективность управления их фирмами, облегчило бы для них доступ к финансированию, а также помогло бы им правильно рассчитать размер их налогов.
Improved donor coordination and harmonization of assistance modalities could improve the quality and effectiveness of assistance, particularly by avoiding fragmentation of efforts with a diversity of technologies, resulting in uneven coverage and difficulties in maintenance. Улучшение координации между донорами и согласование форм оказания помощи может повысить качество и эффективность помощи, в особенности благодаря избежанию фрагментации усилий при использовании различных технологий, что ведет к неравномерному распределению охвата услуг и трудностям в эксплуатации.
How can they be improved? Каким образом можно было бы повысить их эффективность?
Leachate control should be improved Необходимо повысить эффективность очистки сточных вод.
Institutional mechanisms need to be improved. Следует повысить эффективность институциональных механизмов.
Likewise, accountability must be improved. Необходимо также повысить уровень подотчетности.
The report will address how marine assessments can be improved in the various regions. В докладе будет рассмотрен вопрос о том, каким образом можно повысить качество оценок морской среды в различных регионах.
The "zai" have substantially improved food security at family level and at the same time have improved the environment. Благодаря этому методу удалось значительно повысить продовольственную безопасность на уровне семей и в то же время улучшить местную экологию.
An interim assessment carried out in 2006 suggested that PATH had slightly improved school attendance and significantly improved by 38% health clinic visits for children 0-6 years. Данные промежуточной оценки, осуществленной в 2006 году, свидетельствуют о том, что указанная программа помогла несколько улучшить посещаемость школ детьми и существенно повысить (на 38 процентов) посещаемость больниц детьми в возрасте до 6 лет.
That energy efficiency in transport should be improved. Повысить энергоэффективность в транспортном секторе.
Timeliness improved through the use of forecaste data from other questionnaires. С помощью использования оценочных данных из других вопросников надлежит повысить актуальность информации.
Here again, we could have improved our productivity and maybe the reliability of the results by this mean. И в данном случае мы могли бы повысить за счет них производительность и, возможно, достоверность результатов.
The coordination of Eurostat activities by means of setting up Focal Points should be improved further. Кроме того, планируется повысить периодичность публикации информационных писем с описанием проблем в области координации, выявленных в начале года.
The quality of measurements by Apele Romane and EPIs should be improved by strengthening the laboratory accreditation process. За счет укрепления процесса аккредитации лабораторий необходимо повысить качество контрольных измерений, производимых "Апеле Романе" и ПОИ.
The majority of participants in the initiative escaped their ultra-poor status and improved their standard of living. Большинство участников, охваченных этой инициативой, по своему статусу больше не относятся к числу ультрабедных и сумели повысить свой уровень жизни.
Re-engineering of production has improved efficiency and productivity, while reducing environmental damage costs and environmental compliance costs over the long term. Модернизация производства позволила повысить эффективность и производительность, а также сократить издержки, обусловленные ущербом окружающей среде, и затраты на обеспечение соблюдения экологических норм на протяжении длительного периода времени.
Response times could be improved by increasing the logistical support and the rapid deployment stocks. Готовность к развертыванию можно повысить за счет расширения материально-технической базы и увеличения запасов материальных средств для развертывания.
Such improved trade facilitation will help landlocked developing countries enhance the competitiveness of their export products and services. Такие меры по содействию развитию торговли помогут развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, повысить конкурентоспособность их экспортной продукции и услуг.
Financial sector reforms improved the regulatory framework and increased the market discipline of the banks, enhancing depositors' confidence. Результатом реформ финансового сектора явились более совершенная правовая основа и более строгая дисциплина в поведении банков на рынке, позволившая повысить доверие вкладчиков.
The Council's working methods must be improved to provide greater input from non-member States. Методы работы Совета необходимо усовершенствовать, чтобы повысить вклад в его деятельность государств, не являющихся его членами.