Английский - русский
Перевод слова Improved
Вариант перевода Повысить

Примеры в контексте "Improved - Повысить"

Примеры: Improved - Повысить
It was the process shrink that enabled improved clock speeds (from 90 MHz to 150+ MHz), which is where the substantial performance improvement came from. Уменьшение техпроцесса позволило повысить частоту процессора (с 90 МГц до 150+ МГц), что стало причиной повышения производительности.
The collection efficiency for gaseous PCDD/F can be improved with the use of a suitable pre-coat layer of activated coke on the surface of a bag filter; Эффективность сбора газообразных ПХДД/Ф можно повысить путем предварительного нанесения слоя активированного угля на поверхность рукавного фильтра;
The complexity of the structure of tariffs in the agricultural sector could be reduced, and its transparency could be improved, by conversion of all tariffs to ad-valorem rates. Упростить структуру тарифов в сельскохозяйственном секторе и повысить ее транспарентность можно было бы посредством перевода всех тарифов на адвалорные ставки.
Implementation of PISE has led to significant progress in terms of an increase in overall basic education enrolment rates, improved quality of teaching and training and better management of the education sector. Осуществление СПИО позволило заметно расширить охват населения базовым образованием, повысить качество учебной и профессиональной подготовки и улучшить управление системой образования.
In Uganda, the integrated programme had contributed towards the Government's national goal of poverty alleviation, enhanced economic growth through promotion of micro- and small-scale enterprises and improved the competitiveness and sustainability of agro-based industries. В Уганде комплексная программа способствовала выполнению поставлен-ной правительством задачи сократить масштабы нищеты, содействовать экономическому росту путем развития микро - и малых предприятий, повысить конкурентоспособность и обеспечить устойчивое развитие агропромышленности.
Reduction in the inert matter that is usually found in the coal results in improved boiler performance, lower maintenance costs and a decrease in the demand for pulverizers. Сокращение объема инертных веществ, обычно содержащихся в угле, позволяет повысить к.п.д. котлов, снизить затраты на их эксплуатацию и сократить спрос на углеразмольные мельницы.
The usefulness of resource assessment data to Governments can be improved if the information is presented in economic, rather than geologic, terms since policy makers tend to have little skills in the geological sciences. Ценность для правительств прогнозных данных о запасах можно повысить, если геологическая информация будет облекаться в форму экономических выкладок, поскольку плановики обычно не имеют достаточных геологических знаний.
In developed countries, the trend towards "dematerialization" of products has improved energy efficiency, while the "decarbonization" of fuels should slow down the rates of industrial emissions. В развитых странах тенденция к "дематериализации" продукции позволила повысить энергоэффективность, а "декарбонизация" топлива должна привести к сокращению объема промышленных выбросов.
Nevertheless, it is important to correct the weaknesses observed in the methodology and management of the negotiations, the quality and rhythm of which must be considerably improved. Тем не менее, важно устранить недостатки в методологии и руководстве переговорами, в частности повысить их качество и темпы.
The effectiveness of 406 MHz emergency beacons is significantly improved when the beacons are properly registered and the registration information is available to search and rescue authorities. Надлежащая регистрация аварийных радиомаяков, использующих частоту 406 МГц, и доступность регистрационных данных для поисково-спасательных служб позволяют существенно повысить эффективность использования таких радиомаяков.
However, the IRU and IRF believe that safety in tunnels can be improved if the speed of all vehicles is limited in an appropriate way and infringements are strictly penalised. Однако МСАТ и ФИА считают, что безопасность в туннелях можно повысить, если будет соответствующим образом ограничена скорость всех автотранспортных средств и нарушители будут подвергаться строгим наказаниям.
Similar support to the Central African Republic in 2007 enabled the improved functioning of trade institutions, leading to the development of the sesame sector as an income-generating exporter. Аналогичная поддержка, оказанная Центральноафриканской Республике в 2007 году, помогла повысить эффективность торговых учреждений и преобразовать затем сектор по производству кунжута в доходоприносящую экспортную отрасль.
In many counties, while county security mechanisms have improved the coordination of security actors, police deployment does not extend to all districts, visible patrols are rare and community policing forums remain weak. Во многих графствах удалось повысить скоординированность действий органов безопасности при помощи механизмов обеспечения безопасности на уровне графств, однако полицейские присутствуют не во всех округах, открытое патрулирование проводится редко и форумы по вопросам поддержания общественного порядка в общинах остаются слабыми.
In order to achieve the Millennium Development Goals, the effectiveness and efficiency of the United Nations system as a whole must be improved. Для достижения целей развития на новое тысячелетие необходимо повысить степень эффективности и действенности системы Организации Объединенных Наций в целом. Европейский союз твердо привержен делу поиска путей укрепления последующих мер в рамках как Йоханнесбургского плана выполнения решений, так и Монтеррейского консенсуса в целях улучшения работы Организации на местах.
sales and billing togehter with higher efficiency and improved control over the business. повысить эффективность деятельности, и качественно улучшить контроль над бизнесом.
The Administration informed the Board that the envisaged improved functionality that would be provided by Umoja would present the opportunity to enhance the results-based-budgeting framework, drawing on lessons such as those at UNLB. Администрация сообщила Комиссии, что связанное с внедрением «Умоджи» расширение функциональных возможностей позволит повысить эффективность такого инструмента, как основные элементы бюджета, ориентированного на результаты, на основе опыта, подобного опыту БСООН.
Optimizing the use of INCOTERMS will provide benefits in improved cost effectiveness of shipping, increased visibility in drivers related to INCOTERMS, improved quality, timely decisions, reduced lead time and improved responsiveness of the supply chain. Centralized warehousing Оптимизация использования ИНКОТЕРМС позволит повысить эффективность затрат на транспортировку, сделать более доступными для понимания основные элементы ИНКОТЕРМС, повысить качество, обеспечить своевременное принятие решений, сократить сроки поставок и устранить недостатки в работе системы снабжения, мешающие ей гибко реагировать на изменяющиеся требования.
In Honduras, 37,590 disaster-affected people were organized into groups for improved value chain development in the agriculture sector, leading to secure and long-term employment. В Гондурасе 37590 пострадавших от стихийных бедствий лиц были организованы в бригады по переработке сельскохозяйственной продукции, что позволило повысить ее себестоимость и обеспечить надежные и долгосрочные перспективы занятости.
This Code of Practice and the associated training sessions that went with it have helped to ensure that the general standard of health and safety in the industry has been improved. Принятие этого кодекса практики и проведение связанных с ним учебных мероприятий помогли повысить общий уровень охраны здоровья и обеспечения безопасности труда в промышленности.
Mr. GODA (Japan) said that the management of the Centre for Human Rights should be improved in order for the Centre to implement its activities in the most cost-effective manner. Г-н ГОДА (Япония) настоятельно призывает повысить качественный уровень управления Центром по правам человека, с тем чтобы он мог осуществлять свою деятельность с максимальной финансовой эффективностью.
Expected benefits from the restructuring process include improved timeliness of deliverables; prevention of resource-gridlock; greater value-added benefits through specialization; cross-domain initiatives; and, increased outreach to meet strategic stakeholder needs. Ожидается, что реструктуризация поможет, в частности, повысить своевременность результатов; предотвратить иммобилизацию ресурсов; добиться дополнительных выгод благодаря специализации; обеспечить реализацию межсекторальных инициатив; и расширить контакты с заинтересованными сторонами в интересах удовлетворения их стратегических потребностей.
As the Government assumes full responsibility for weapons and ammunition management, it is important that its ability to better understand the notification process be improved. К тому моменту, когда правительство примет на себя всю полноту ответственности за оборот оружия и боеприпасов, необходимо повысить его способность лучше понимать порядок уведомления.
Recent advances in the HPHT and CVD synthesis techniques have improved the purity and crystallographic structure perfection of single-crystalline diamond enough to replace silicon as a diffraction grating and window material in high-power radiation sources, such as synchrotrons. Современные улучшения в НРНТ- и CVD-синтезе позволили повысить чистоту и правильность кристаллографической структуры монокристаллов достаточно для вытеснения кремния в дифракционных решетках и материала для окон в высокомощных источниках излучения, например в синхротрон.
The most immediate challenges for Lebanon to overcome in the field of education are illiteracy and the high drop-out rate at the primary school level; overcoming these problems will require better equity, guaranteed access to, and improved quality of, education. Самыми непосредственными задачами Ливана в области образования являются ликвидация неграмотности и обеспечение уменьшения числа учащихся, отчисленных из начальной школы; для решения этих проблем необходимо будет обеспечить справедливость, гарантировать доступ к образованию и повысить его качество.
Those with high ability know how the guests' experience can be improved with careful preparations of tools, reflective conversations, and natural yet well-controlled body motions. Обладающие этой способностью на высоком уровне знают, как повысить ощущения гостей с помощью тщательной подготовки приборов, бесед с рассуждениями и естественных, хорошо контролируемых движений тела.