Английский - русский
Перевод слова Helping
Вариант перевода Помочь

Примеры в контексте "Helping - Помочь"

Примеры: Helping - Помочь
I am just some girl from Sandusky, Ohio, who you talked into helping out her country. Я просто девочка из Сандуски, Огайо, Которую уговорили помочь своей стране.
By helping to spread risk, high-tech finance could help economies grow faster. Помогая распространять риски, наукоемкие финансы могли помочь экономическим системам расти быстрее.
I'm helping you to help Vanessa. Я помогаю вам, чтобы помочь Ванессе.
What are you doing instead of helping? Почему ты стоишь в стороне вместо того, чтобы помочь нам?
I really don't see it helping anyone. Я реально не вижу как это может помочь кому-нибудь.
It's about helping people to build lives of dignity, stability, economic autonomy, citizenship. Это значит помочь людям построить жизнь, полную чувства собственного достоинства, стабильности, экономической независимости, гражданских прав.
She doesn't think the doctors at Beverly Hills Psychiatric are helping. И ей не кажется, что врачи могут помочь, а нас не слушает.
I can't see how this is helping us find Megan. Я не могу понять как это может помочь найти Меган.
Thank you to everyone who has shown up today to lend a helping hand. Благодарю всех, кто пришел сюда сегодня, чтобы помочь.
If I believed the operators were actually helping somebody, I would wait. Если бы я верил, что операторы действительно могли помочь, я бы подождал.
Look, I don't mind helping someone out. Слушайте, я не против помочь.
Until I busted out and tricked these guys into helping me steal half a billion dollars' worth of art. А я организовал побег и обманом заставил их помочь мне украсть картины стоимостью полмиллиарда долларов.
He'll only slow us, keep us from helping the others. Он только замедлит нас, не даст помочь остальным.
We'd like to talk about helping you out. Хотели бы обсудить, как можно вам помочь.
Of course, if you do, you won't be helping your country. Конечно, если не хотите помочь своей стране.
You had Kendra and I training for the next mission, when we should have been out there helping them. Нам с Кендрой нужно тренироваться для следующей миссии, когда мы должны помочь нашим там.
He gave him those bonds for hiding her or for helping her some other way. Он принёс эти облигации, чтобы прикрыть её или помочь как-то ещё.
I don't think you're helping anybody. Сомневаюсь, что ты можешь помочь кому-либо.
A waitress from work is helping me. Я попросила официантку с работы помочь мне.
I was wondering if you'd be interested in helping me with the Innocence Project. Не хотела бы ты помочь мне с проектом "Невиновность".
You've got a job to do... helping Snow White, your friends. У тебя есть дело... помочь Белоснежке и твоим друзьям.
I'm talking about helping your son out. Я просто говорю о том, как помочь твоему сыну.
And thanks to you, we have no way of helping them get back. И благодаря тебе, у нас нет способа помочь им вернуться обратно.
They act like I'm spreading leprosy instead of helping the economy. Это действует как распространение проказы, вместо того, чтобы помочь сбережению.
I sought redemption By helping hiro fulfill his destiny To save the world. Я нашел для себя искупление в том, чтобы помочь Хиро выполнить свое предназначение - спасти мир.