Английский - русский
Перевод слова Helping
Вариант перевода Помочь

Примеры в контексте "Helping - Помочь"

Примеры: Helping - Помочь
If you could see your way To helping us... Если бы вы смогли помочь нам с ними...
She says part of helping me is talking to you. Она говорит, чтобы помочь, надо поговорить с тобой.
Your chief concern is helping your bank account. Твоей основной заботой было помочь своей банковскому счёту.
Mark asked me, you know, would I be interested in helping. Марк спросил, соглашусь ли я помочь.
And I never really expected just to talk you into helping me. Я и не собирался уговаривать тебя помочь мне.
It was established after negotiations had succeeded, with the mandate of helping the parties implement the comprehensive settlement they had negotiated. Эти операции учреждались после успешного завершения переговоров с мандатом помочь сторонам выполнить условия всестороннего урегулирования, о котором они договорились.
Only person you're helping here is yourself. Единственная, кому ты пытаешься помочь - самой себе.
It's our best chance at helping Kira. Это наш лучший шанс помочь Кире.
Two friends on the open road, one hurting, one helping to heal the hurt. Два друга на бесконечной дороге, первый душевно сломлен, второй готов помочь ему исцелиться.
Fen was helping, I know. Я знаю, Фэн пыталась помочь.
Yes, I seem to recall you mentioning something about helping me with that. Да, кажется, ты упоминал что-то насчет того, чтобы мне с этим помочь.
But it's also about helping a great cause. Но вопрос заключается еще и в возможности помочь важному делу.
And I'm not helping him. Я не в силах ему помочь.
I was so focused on saving Agrabah, I nearly stopped you from helping Belle. Меня так волновала судьба Аграбы, что я чуть не остановила тебя от того, чтобы помочь Бэлль.
In October 1994, a course for teachers focused on helping young children to develop healthy learning habits. В октябре 1994 года для преподавателей был организован курс, в рамках которого делался упор на том, чтобы помочь маленьким детям выработать положительные учебные навыки.
Because you're not helping me get my slumpbuster back. Потому что не хотите помочь вернуть мне мою спадстопку.
I will devote my life to helping you all. Я жизнь свою посвящу тому, чтобы помочь вам.
If you really are committed to helping your father, I may have to sue for peace. Если вы полны решимости помочь отцу, то возможно, мне придётся позаботиться о мире.
The doctor is our best shotat helping you. Доктор наш лучший шанс помочь тебе.
The last time I tried helping you, you betrayed me. В последний раз, когда я пытался тебе помочь, ты меня предала.
Your only concern now should be helping me win. Сейчас ты должна помочь мне победить.
You know, helping out on everyone else's cases. Ну, знаешь, помочь всем с их делами.
The Government was committed to helping families to help themselves by providing them with family planning information and services. Правительство преисполнено решимости помочь семьям, с тем чтобы они могли помогать себе, путем предоставления им информации и услуг в области планирования семьи.
Its dedication to the cause has been total; it spared no effort in its commitment to helping the Group accomplish its mandate. Ее приверженность делу была полной; она не щадила усилий в своем стремлении помочь Группе выполнить ее мандат.
I pledge to you that my nation remains committed to helping make the United Nations vision a reality. Я заверяю вас в том, что моя страна, как и прежде, привержена тому, чтобы помочь обратить идеалы Организации Объединенных Наций в реальную действительность.