Teal'c, shouldn't your larval Goa'uld be helping? |
Тил'к, разве твой зародыш Гоа'улд не должен помочь? |
You're supposed to be helping recalibrate the sensor array in order to further investigate the nature of the anomaly. |
Ты должна была помочь мне перенастроить массив датчиков, чтобы мы могли лучше изучить природу аномалии. |
I wonder if you would consider helping us, guiding us through it? |
Может, вы бы согласились помочь нам? Провести нас через это? |
Well, this was a young girl that was terrified and we were accusing her rather than helping her. |
Эта молодая женщина была в ужасе, а мы, вместо того, чтобы ей помочь, обвиняли ее. |
Would you mind helping me a bit? |
Ты не мог бы чутка мне помочь? |
Shouldn't we be helping him a bit? |
Может, нам помочь ему немного? |
The international community has not succeeded in helping the Bosnian Government to achieve this objective, despite the cooperation and flexibility shown throughout the conflict by that Government. |
Международное сообщество не смогло помочь боснийскому правительству добиться этой цели, несмотря на сотрудничество этого правительства и проявляемую им на протяжении всего конфликта гибкость. |
He appealed to all Governments to find a way of alleviating the Agency's structural deficit problem and helping UNRWA to bring the 1994 deficit down to manageable proportions. |
Оратор призывает все правительства изыскать возможность для смягчения проблемы структурного дефицита Агентства и помочь БАПОР сократить дефицит на 1994 год до приемлемых масштабов. |
If we should fail, if we prove incapable of helping her, we destroy her. |
Если ничего не выйдет, если наши попытки будут неспособны помочь ей, мы ее уничтожим. |
Yes, I'm interested in helping finance the play. |
Да, я могу помочь финансово постановке пьесы |
And that's why your brain is critical in helping me with my long division, which... |
И поэтому ваш разум должен помочь мне с делением в столбик... |
This has been real cool, but I have to get back to helping Eliot find the bomb. |
Знаете, все было очень круто, но мне еще нужно помочь Элиоту найти бомбу. |
No, Stephen, I cared about helping you. |
Стивен! Я хотел помочь тебе! |
Why is Selina suddenly helping me? |
Почему Селина неожиданно решила помочь мне? |
Cutting tariffs and other import restrictions helps developing countries by cutting the costs of production, boosting efficiency and thus helping exports and growth. |
Сокращение тарифов и других ограничений на импорт помогает развивающимся странам уменьшить расходы на производство, повысить эффективность и таким образом помочь экспорту и экономическому росту. |
You're not capable of helping me, are you? |
Вы не способны мне помочь, ведь так? |
I'm helping a young girl from the next village and I can't seem to find anyone who wants to help her. |
Я помогаю маленькой девочке из соседней деревни и я не могу найти никого, кто хотел бы ей помочь. |
We hope to aid this fight for economic freedom by building world-class businesses, creating indigenous wealth, providing jobs that we so desperately need, and hopefully helping achieve this. |
Мы рассчитываем помочь борьбе за экономическую свободу путём построения бизнеса мирового уровня, создавая богатство коренного населения, обеспечивая работой, которая нам так отчаянно нужна, и, возможно, помогая достичь вот этого. |
A representative of the United Nations Secretary-General attended the meeting and stressed the importance of intensifying joint efforts and of continuing constructive consultation with the aim of helping Somalia achieve national reconciliation. |
Представитель Генерального секретаря, который присутствовал на совещании, подчеркнул значение активизации совместных усилий и важность проведения конструктивных консультаций с тем, чтобы помочь Сомали достичь национального примирения. |
Mama wanted us to deny all that, to stay here and meditate on the same lawn, smiling every day, helping these people. |
Мама хотела отрицать это, медитировать на том же газоне, каждый день улыбаясь, пытаясь помочь этим людям. |
I believe I can be of assistance in helping Mr. Dempsy find appropriate accommodations. |
По-моему, я могу помочь мистеру Демпси в поиске подходящего жилища. |
The joint meetings between the Committee and the Sub-Commission had been organized with a view to helping those two bodies to coordinate the planning of their activities. |
Совместные совещания Комитета и Подкомиссии были организованы для того, чтобы помочь обоим органам координировать работу по планированию их деятельности. |
The dialogue among civilizations initiated by President Khatami is a key initiative aimed at helping us avoid the dark prospect of an all-out clash among civilizations. |
Диалог между цивилизациями, предложенный президентом Хатами, является важной инициативой, которая должна помочь нам избежать мрачного будущего, грозящего полномасштабным столкновением цивилизаций. |
In the same sense, the former associates against whom the author took action manifested no particular interest in helping the proceedings to move forward. |
Точно так же бывшие партнеры автора, против которых он подал иски, не проявили особого стремления помочь следствию. |
The poverty alleviation programme focused on helping SHCs to achieve a level of income sufficient to be removed from the Agency's hardship rolls. |
Главной целью программы борьбы с нищетой было помочь ОНЛ достичь такого уровня доходов, который был бы достаточным для исключения их из списков особо нуждающихся лиц. |