Английский - русский
Перевод слова Helping
Вариант перевода Помочь

Примеры в контексте "Helping - Помочь"

Примеры: Helping - Помочь
Our money you stole will go a long way to helping our cause. Наши деньги, что ты украл, пройдут долгий путь, чтобы нам помочь.
Thinks I'm helping someone in need. Думаю я должен помочь кому-то еще.
My love, there are enough people helping. Милая, здесь есть кому помочь.
You may count on our entire cooperation in helping you in your efforts to move our work forward. И Вы можете рассчитывать на наше полное сотрудничество с целью помочь Вам в Ваших усилиях по продвижению вперед нашей работы.
In addition, families receive advice aimed at helping women to perform their family functions to the fullest. Семьи также получают советы и рекомендации с целью помочь женщинам в наиболее полной мере выполнять свои семейные функции.
Follow-up by the Committee was therefore essential to ensuring respect for human rights and helping countries rebuild their institutions. Поэтому Комитету нужно осуществить последующие меры, чтобы обеспечить уважение прав человека и помочь странам восстановить свои институты.
It was strange that UNHCR had not devoted more attention to helping refugees to escape the hell of the Tindouf camps. Странно, что УВКБ ООН не уделило больше внимания тому, чтобы помочь беженцам спастись из ада тиндуфских лагерей.
Singapore strongly supported increased South-South cooperation, and was strongly committed to sharing its own experiences and helping developing countries upgrade their national capacities and human resources. Сингапур решительно поддерживает растущее сотрудничество Юг - Юг и твердо привержен обязательству поделиться своим собственным опытом и помочь развивающимся странам повысить их национальный потенциал и уровень развития людских ресурсов.
Many individuals throughout America devote much of their time and energy to helping others. Многие люди в Америке уделяют много времени и сил, чтобы помочь другим.
It was aimed at helping member governments in formulating possible policy responses to the new downside risks. Записка была подготовлена с целью помочь правительствам государств-членов в разработке возможных мер политики для реагирования на новые риски, связанные с экономическим спадом.
Algeria must lend a helping hand so that refugees scattered in Mauritania, Algeria and Spain could return to their land. Алжир должен помочь беженцам, проживающим в Мавритании, Алжире и Испании, вернуться на свои земли.
We're just helping her help us. Просто помогаем ей, помочь нам.
Or maybe she tricked you into helping. А может она обманом заставила тебя помочь ей.
Assistance is needed, including in helping developing countries, particularly LDCs, to further articulate a positive agenda. Необходима помощь, в том числе призванная помочь развивающимся странам, особенно НРС, в дополнительной проработке позитивной повестки дня.
Rather, this is a matter of helping the parties to implement their own commitments. А речь идет о том, чтобы помочь сторонам выполнить свои собственные обязательства.
Such a convention would have an important function in helping States reach a common understanding. Такая конвенция могла бы сыграть важную роль и помочь государствам придти к общему пониманию.
If you are interested in helping with this project, send email to the FreeBSD documentation project mailing list. Если вы хотите помочь в составлении этого документа, пошлите письмо в Список рассылки Проекта Документации FreeBSD.
It aims at helping you to maintain contacts with former colleagues from KPMG. Она существует с целью помочь Вам поддерживать контакты с бывшими коллегами из KPMG.
That is, a disposition for helping humanity. Он является нашим союзником, который должен помочь человечеству.
My sister might be up for helping you out, sir. Моя сестра будет рада помочь вам, сэр.
But we also believe in helping each other. Но мы так же готовы помочь друг другу.
But we have no hope of truly helping him Until we gain his trust. Но у нас нет надежды по-настоящему помочь ему, пока мы не завоюем его доверие.
No, I didn't mind helping Jim with his problem. Нет, я не против помочь Джиму в его проблеме.
No, I'm not buying into anything.I'm just helping him out. Я ничему не верю, только хочу помочь ему.
Been helping you, Ethan. Been looking all the time. Я пытался тебе помочь, искал всё время.