Английский - русский
Перевод слова Helping
Вариант перевода Помочь

Примеры в контексте "Helping - Помочь"

Примеры: Helping - Помочь
Health psychologists aim to change health behaviors for the dual purpose of helping people stay healthy and helping patients adhere to disease treatment regimens. Психологи стремятся изменить поведение людей для двойной цели - помочь людям оставаться здоровыми и помогать пациентам придерживаться схемы лечения болезни.
And penguins are always involved in helping us or not helping us in one way or another. А пингвины всегда пытаются помочь нам или помешать тем или иным способом.
At the same time, Moon has stated that he considers America as a "friend" for its role in helping South Korea avoid communism while helping its economic growth. Он заявил, что считает себя «другом Америки»: роль США в том, чтобы помочь Южной Корее избежать коммунизма, помогая при этом экономическому росту.
I think Carl cares more about helping you than helping Jimmy. Кажется Карл хочет помочь больше тебе, нежели Джимми
And penguins are always involved in helping us or not helping us in one way or another. А пингвины всегда пытаются помочь нам или помешать тем или иным способом.
So, instead of helping your friend, you helped yourself to her husband. Значит, вместо того, чтобы помочь подруге, вы помогли самой себе её мужем.
No, no, I was just helping clean up. Нет, я только хотел помочь убраться.
And helping this whatever that is could be - Acting the right way. Помочь этому существу... как раз по совести.
I felt like helping him. So, I wrote him out a check. Я хотел помочь, поэтому выписал ему чек.
All of whom will be helping us. И все они могут нам помочь.
And what about helping me escape? Ну и что там на тему помочь мне смыться?
'Cause I don't mind helping out. Потому что я не против помочь.
You made a bad mistake helping Frankie Diamonds, man. Ты совершил большую ошибку, решив помочь Фрэнки Даймондсу, чувак.
The doctors say this operation has a real chance of helping him. По словам доктора, операция - это реальный шанс помочь ему.
But helping them may be the only way I'll ever get my hands on that dagger. Но помочь им - возможно, единственный для меня способ добраться до кинжала.
Sorry, but they say that in the hope of helping you, pushing you to... Простите. Я говорю все это в надежде помочь вам. Пробудить вас.
But so long as there was a shot at helping Chloe, I had to take it. Но пока есть шанс помочь Хлое, я должна им воспользоваться.
Actually, none of this would have happened if I hadn't tried helping you with your helpfulness. На самом деле ничего из этого бы не произошло, если бы я не пыталась помочь тебе с твоей помощливостью.
I can see a business opportunity for Kerala, helping fix the health system in the United States. Я вижу коммерческую возможность Кералы, они могут помочь починить здравоохранение в США.
Unless, of course, you've changed your mind about helping me with my experiments. Если, конечно, ты не передумала и хочешь мне помочь с этим экспериментом.
Thought you were supposed to be helping me. Я думала, вы собирались мне помочь.
Much as she'd taken to helping with that little one. Сколько она сделала чтоб помочь с этим ребёнком.
The fact that they are committed to helping you transition back into the community is more than enough. Того, что они готовы помочь тебе вернуться в общество, вполне достаточно.
I'm helping them and I hope I can help you, too. Я помогаю им и, надеюсь, смогу помочь и тебе.
And while I'm helping you, maybe you can help me. И пока я помогаю вам, может быть, вы могли бы помочь мне.