Health psychologists aim to change health behaviors for the dual purpose of helping people stay healthy and helping patients adhere to disease treatment regimens. |
Психологи стремятся изменить поведение людей для двойной цели - помочь людям оставаться здоровыми и помогать пациентам придерживаться схемы лечения болезни. |
And penguins are always involved in helping us or not helping us in one way or another. |
А пингвины всегда пытаются помочь нам или помешать тем или иным способом. |
At the same time, Moon has stated that he considers America as a "friend" for its role in helping South Korea avoid communism while helping its economic growth. |
Он заявил, что считает себя «другом Америки»: роль США в том, чтобы помочь Южной Корее избежать коммунизма, помогая при этом экономическому росту. |
I think Carl cares more about helping you than helping Jimmy. |
Кажется Карл хочет помочь больше тебе, нежели Джимми |
And penguins are always involved in helping us or not helping us in one way or another. |
А пингвины всегда пытаются помочь нам или помешать тем или иным способом. |
So, instead of helping your friend, you helped yourself to her husband. |
Значит, вместо того, чтобы помочь подруге, вы помогли самой себе её мужем. |
No, no, I was just helping clean up. |
Нет, я только хотел помочь убраться. |
And helping this whatever that is could be - Acting the right way. |
Помочь этому существу... как раз по совести. |
I felt like helping him. So, I wrote him out a check. |
Я хотел помочь, поэтому выписал ему чек. |
All of whom will be helping us. |
И все они могут нам помочь. |
And what about helping me escape? |
Ну и что там на тему помочь мне смыться? |
'Cause I don't mind helping out. |
Потому что я не против помочь. |
You made a bad mistake helping Frankie Diamonds, man. |
Ты совершил большую ошибку, решив помочь Фрэнки Даймондсу, чувак. |
The doctors say this operation has a real chance of helping him. |
По словам доктора, операция - это реальный шанс помочь ему. |
But helping them may be the only way I'll ever get my hands on that dagger. |
Но помочь им - возможно, единственный для меня способ добраться до кинжала. |
Sorry, but they say that in the hope of helping you, pushing you to... |
Простите. Я говорю все это в надежде помочь вам. Пробудить вас. |
But so long as there was a shot at helping Chloe, I had to take it. |
Но пока есть шанс помочь Хлое, я должна им воспользоваться. |
Actually, none of this would have happened if I hadn't tried helping you with your helpfulness. |
На самом деле ничего из этого бы не произошло, если бы я не пыталась помочь тебе с твоей помощливостью. |
I can see a business opportunity for Kerala, helping fix the health system in the United States. |
Я вижу коммерческую возможность Кералы, они могут помочь починить здравоохранение в США. |
Unless, of course, you've changed your mind about helping me with my experiments. |
Если, конечно, ты не передумала и хочешь мне помочь с этим экспериментом. |
Thought you were supposed to be helping me. |
Я думала, вы собирались мне помочь. |
Much as she'd taken to helping with that little one. |
Сколько она сделала чтоб помочь с этим ребёнком. |
The fact that they are committed to helping you transition back into the community is more than enough. |
Того, что они готовы помочь тебе вернуться в общество, вполне достаточно. |
I'm helping them and I hope I can help you, too. |
Я помогаю им и, надеюсь, смогу помочь и тебе. |
And while I'm helping you, maybe you can help me. |
И пока я помогаю вам, может быть, вы могли бы помочь мне. |