Английский - русский
Перевод слова Helping
Вариант перевода Помочь

Примеры в контексте "Helping - Помочь"

Примеры: Helping - Помочь
Ed, you're supposed to be helping me. Ты здесь, чтобы помочь мне.
But all I've ever been interested in is helping you. Но я всегда лишь старался тебе помочь.
But on account of helping me... he accidentally inhaled MW. Но, пытаясь помочь мне, он сам случайно надышался "МШ".
But instead of helping, you called for Tess. И вместо того чтобы помочь, ты обратилась к Тесс.
Thank you for changing your mind about helping me. Спасибо, что решили мне помочь.
Woody, let me finish helping these good people. Вуди, дай же мне помочь этим добрым людям.
I was just offering a helping hand, Clark but I won't make that mistake again. Я просто хотела помочь но я не сделаю больше такой ошибки.
I really wish I could be helping you guys. Мне бы действительно хотелось бы помочь вам, ребята.
Every university, every scientist, every thinking military leader, is helping us. Все научные учреждения, все ученые, все военные эксперты должны помочь нам.
If that camera's the key to helping Walter remember, we have to get it. Если камера - ключ к тому, чтобы помочь Уолтеру вспомнить, мы должны получить ее.
You can't be helping on it anyway... your suspension. Вы все равно не сможете в этом помочь... из-за вашего отстранения.
I'm helping you, believe me. Я пытаюсь вам помочь, поверьте мне.
Maybe Marco should be helping with the power. Может, Марко мог бы помочь с электричеством.
It's pretty amazing, helping someone rebuild the person they lost, bit by bit. Удивительное дело - помочь кому-то воссоздать утраченного человека по кусочкам.
Your sister and n are thinking of helping Mrs. Ackard with the church booth. Мы с твоей сестрой думали помочь миссис Акард со стендом церкви.
My first challenge is helping Whitney. Мой первый вызов - это помочь Уитни.
I don't mind helping out for a good cause... Я не возражаю помочь в хорошем деле.
To Sarah, for thank... for helping me. За Сару, которая вызвалась мне помочь.
I don't think I'm helping here. Не думаю, что смогу помочь.
Well, he's helping out your friend's father. Послушай. Он пытается помочь отцу Аманды.
His intentions are to stop us helping this girl. Его намерения очевидны - помешать нам помочь этой несчастной девушке.
He doesn't have the kids helping him anymore, so he wants us to. Дети уже не могут ему помочь, и он заставляет нас.
Right, he could be helping us both. Правильно! Он может помочь нам обеим.
Looking forward to helping you two out tonight. С нетерпением жду, когда смогу вам помочь.
Coach was helping me fix it. That's all. Тренер пытался помочь мне все исправить.