What better way than leaving this town and helping me? |
Разве это не лучший способ: покинуть город и помочь мне? |
And you think about helping me. |
И ты подумай как помочь мне. |
Employment that we should be helping them find at home. |
Работы, которую мы должны помочь найти им дома. |
Meenamma... that policeman instead of helping me, he... |
Этот полицейский вместо того, чтобы мне помочь, назвал меня... |
You really should be helping out instead of staying in bed till after lunch. |
Ты бы могла помочь, вместо того, чтобы оставаться в постели до ланча. |
Because they said it would be helping Duke. |
Потому что они сказали, что это может помочь Дюку. |
You should be helping me find my happy ending, or something else equally as precious. |
Ты должна бы помочь мне найти мое счастье, или что-то столь же ценное. |
Look, I'm just happy helping Boston's finest. |
Я просто счастлив помочь такому прекрасному копу. |
I will devote my life to helping you all. |
Я отдам свою жизнь, чтобы помочь всем вам. |
I thought that it was helping. |
Я подумал, что это могло помочь. |
I feel we should be helping with the attack at the Nek now. |
Я думаю, что сейчас, мы должны помочь нападению на Нек. |
The Government felt that schools had a role in helping reclaim and revitalize Native languages. |
Правительство посчитало, что школы могут сыграть роль в том, чтобы помочь возрождению и оживлению местных языков. |
That demonstrates that we are keen to engage constructively in dialogue with whoever is interested in helping move our country forward. |
Это говорит о нашей острой заинтересованности в конструктивном диалоге со всеми теми, кто заинтересован в том, чтобы помочь нашей стране продвигаться вперед. |
It is not a question of helping developing countries to achieve the same level of development as developed countries. |
Вопрос заключается не в том, чтобы помочь развивающимся странам достичь уровня развития развитых стран. |
It's not traceable, so we're helping her so she can still help us. |
Это не прослеживается, так мы помогаем ей, так что она все еще может нам помочь. |
And here's to helping her spend it. |
И за то, чтобы помочь ей его потратить. |
I'm helping to bury your father. |
Мне нужно помочь похоронить вашего отца. |
But when Elaine Lister came to you, instead of helping her you took her house. |
Но когда к вам пришла Элейн Листер, вместо того, чтобы помочь ей, вы забрали её дом. |
Missy done give her time and effort to helping' us. |
Мисси отдала свое время и силы, чтобы помочь нам. |
Still, I think he would enjoy helping someone who's just starting out. |
Все таки, я думаю ему было бы приятно помочь кому-то, кто начинает карьеру. |
Abe, now, our - our only interest here is helping you. |
Эйб, мы лишь хотим тебе помочь. |
Part of my job is helping you move on with your life. |
Часть моей работы - помочь тебе в обустройстве новой жизни. |
Tony, you're supposed to be helping me, man. |
Ты похож на... Тони, ты должен помочь мне, старик. |
Like comforting people and helping them face profound loss. |
Он пытался успокоить скорбящих и помочь им преодолеть горе. |
We'd be helping each other out. |
Мы могли бы помочь друг другу. |