You feel like helping me a bit with this? |
Ты не прочь помочь мне? |
By what, helping him? |
И что, помочь ему? |
You're conflicted about helping me. |
Тебя смущает необходимость помочь мне. |
Do you mind helping me? |
Вы не могли бы помочь мне? |
Now you can start helping me plan my first stunt for Stank Man & Daryl. |
И можешь помочь придумать первый трюк для Вонючки и Дарила. |
"helping them out?" |
"пытаюсь им помочь?" |
I'm just helping out. |
Я просто решил помочь. |
I've been out... helping. |
Я уходил... чтобы помочь |
Do you mind helping? |
Не возражаете, чтобы помочь? |
It's about helping him. |
А в том, чтобы помочь ему. |
Leonard, the people at Nintendo can only go so far in helping us recreate an actual athletic experience. |
Леонард, люди из Ниндендо сделали так много чтобы помочь нам воссоздать настоящий спортивный опыт. |
I can do that by helping you expand into a larger, highly active, highly profitable marketplace. |
Я могу помочь вам расшириться в больший, востребованный, высокорентабельный рынок. |
All the doctors we met are very nice, intelligent and kind and they are really care about helping patients. |
Все врачи нам встретившиеся были очень милыми, умными и добрыми, и они действительно стараются помочь родителям. |
And those five-minute favors are really critical to helping givers set boundaries and protect themselves. |
Такая услуга-пятиминутка способна помочь дающим установить границы и защитить себя. |
I might have posed as a wealthy Ukrainian-American businessman interested in helping the cause. |
Возможно, я представился состоятельным украинско-американским бизнесменом заинтересованным помочь в этом деле. |
New technologies are also becoming available that have a potential for helping women protect themselves. |
Кроме этого, появляются новые технологии, которые потенциально могут помочь женщинам самостоятельно принимать меры предосторожности. |
Enhancing international cooperation in the area of transit transport was an important way of helping landlocked developing countries to deal with their handicap. |
Развитие международного сотрудничества в области транспорта и транзита может помочь развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, преодолеть их сложности. |
Instead of helping richer people inefficiently far into the future, we can do immense good right now. |
Вместо того, чтобы малоэффективным способом стараться помочь более богатым людям в далеком будущем, мы можем сделать множество добрых дел сегодня. |
JMJ Children's Fund of Canada is a charitable non-profit organization dedicated to helping children who have no other resources. |
Канадский детский фонд «Джи-эм-джи» представляет собой благотворительную некоммерческую организацию, чья работа направлена на то, чтобы помочь детям, не имеющим никаких других источников существования. |
To do it right, one needs a helping hand. |
Шов делается кисточкой, но чтобы он был прямым, лучше попросить кого-нибудь помочь. |
We are devoted to helping you build a compelling corporate identity - the image that will backbone your business branding for years. |
Мы очень внимательно подходим к изучению потребностей своих клиентов, потому что наша задача - помочь в создании корпоративного стиля, который будет поддерживать имидж Вашей компании на протяжении долгих лет. |
Whether he's capable of helping us remains to be seen. |
Если, конечно, он ещё может нам помочь. |
And I think, helping us, people are acting sometimes by ignorance. |
И я думаю, чтобы помочь нам... Иногда люди делают что-либо в силу своего невежества. |
Together with the United Nations, we have a stake in helping Timor-Leste succeed. |
Вместе с Организацией Объединенных Наций мы заинтересованы в том, чтобы помочь Тимору-Лешти в достижении успеха. Председатель: Слово предоставляется представителю Австралии. |
Trainmar's and TrainForTrade's potential in helping countries to cooperate to meet development needs is referred to. |
Было отмечено также, что в рамках программ "Трейнмар" и "Трейнфортрейд" имеются возможности для того, чтобы помочь странам сотрудничать в целях удовлетворения потребностей развития. |